НЕДОСТАТОЧНОЙ ОСВЕДОМЛЕННОСТЬЮ - перевод на Английском

to a lack of awareness
недостаточной осведомленностью
отсутствием осведомленности
insufficient awareness
недостаточная осведомленность
недостаточная информированность
недостаточным пониманием
недостаточное осознание
низкого уровня информированности
недостаточно осведомлены
lack of knowledge
незнание
неосведомленность
отсутствие знаний
недостаток знаний
нехватка знаний
недостаточное знание
отсутствие информации
недостаточная осведомленность
недостаточность знаний
дефицит знаний
inadequate knowledge
недостаточное знание
недостаточной осведомленностью
достаточными знаниями

Примеры использования Недостаточной осведомленностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
который в значительной степени обусловлен недостаточной осведомленностью населения о процедуре регистрации,
due largely due to the lack of awareness of on the part of the population about of the registration procedure,
а также недостаточной осведомленностью о правах человека ВПЛ как на уровне властей,
and also to the lack of knowledge of the human rights of IDPs both on the part of the authorities
Недостаточная осведомленность исполняющих органов относительно обязательств, вытекающих из МЭС;
A lack of awareness of the obligations arising under the MEA by the implementing authorities;
Недостаточная осведомленность среди женщин по аспектам адаптивных практик.
Lack of awareness among women of adaptive practices.
Vi недостаточная осведомленность судей о природоохранных правовых актах
Insufficient awareness by judges of environmental laws
Недостаточную осведомленность;
Lack of awareness;
Недостаточная осведомленность о положениях Конвенции.
Insufficient awareness of State officials to the provisions of the Convention.
Недостаточная осведомленность о юридических правах.
Lack of awareness of legal rights.
Недостаточная осведомленность судей о природоохранных правовых актах
Insufficient awareness of judges of environmental legal acts
Основными препятствиями попрежнему являются недостаточная осведомленность и приверженность и дефицит ресурсов.
A lack of awareness, commitment and resources still remain the main obstacles.
Имеет также место недостаточная осведомленность о полномочиях в сфере правоприменения
There is also insufficient awareness of enforcement powers
Недостаточная осведомленность о международных.
Lack of awareness of United States.
Существует недостаточная осведомленность относительно того, каким образом использовать статистику окружающей среды.
There is a lack of awareness on how to use environment statistics.
Недостаточная осведомленность.
Lack of awareness.
Недостаточная осведомленность, возможно, занимает главное место среди этих факторов.
Lack of awareness may feature high among these.
Тематическое исследование недостаточной осведомленности иракских женщин о выборах.
Case study on the low awareness of Iraqi women about elections.
Недостаточная осведомленность об используемой технологии
Inadequate awareness of technology already in use,
Недостаточная осведомленность о современных специальных методах расследования.
Limited awareness of state-of-the-art special investigative techniques.
Его также беспокоит недостаточная осведомленность о Конвенции работников различных ведомств.
It is also concerned about the insufficient knowledge of the Convention within different Government departments.
Ii недостаточная осведомленность и отсутствие потенциала;
Ii Inadequate awareness and lack of capacity;
Результатов: 40, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский