ОСВЕЩАЕТ - перевод на Английском

highlights
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
covers
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
illuminates
освещать
озаряет
подсветить
светиться
гореть
загораются
lights
световой
светло
лайт
индикатор
свете
легкими
светлые
освещения
учетом
освещенности
outlines
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
describes
описывать
описание
охарактеризовать
указывать
рассказать
изложить
называют
говорится
shines
блеск
сиять
светить
сияние
блистать
шайн
светик
сверкать
блестят
пролить
illumines
освещать
enlightens
просвещать
просвяти
просветлите
просвещенный
reports
доклад
отчет
сообщение
сообщать
publicizes

Примеры использования Освещает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Освещает- раздел III и IV( пп. 8- 13)- некоторые аспекты программной и контрактной администрации;
Enlightens-- sub III. and IV.(§§ 8- 13)-- some aspects of program and contract management;
Так освещает доброе дело усталый мир.
So shines a good deed in a weary world.
Оно освещает новости политики,
It covers news of policy,
Доклад Генерального секретаря освещает многие из этих областей.
The Secretary-General's report highlights many of these areas.
Также она освещает бетон на потолке
Also it lights the concrete on the ceiling
San Antonio Business Journal освещает основные новости в деловом мире.
The San Antonio Business Journal covers general business news.
Как распространяется свет, он освещает все, что является ложным.
As the light spreads, it illuminates all that is false.
Если летящие дождевые капли освещает солнце, то иногда мы можем увидеть радугу.
If sun shines flying rain drops, sometimes we can see a rainbow.
Оно освещает сознание и готовит его к будущей реализации.
It enlightens the consciousness and prepares it for the future realization.
Организация поддерживает прямой доступ в большинство стран, ситуацию в которых она освещает.
HRW maintains direct access to the majority of countries it reports on.
Данный проект резолюции освещает проблему, с которой сталкивается международное сообщество.
This draft resolution highlights the problem confronting the international community.
Освещает странника путь.
That lights the traveller's way.
Страничная газета освещает общественно-политические темы.
A 12-page newspaper covers public-political topics.
Откровение освещает Философию.
Revelation Illuminates Philosophy.
Усиливает визуальные эффекты любого произведения искусства, которое она освещает.
It enhances visuals of any artwork that it shines on.
Данное резюме освещает основные выводы исследования.
This summary highlights the main findings of the study.
Спилберг освещает сцены сильным светом старых приключенческих журналов».
Spielberg lights the scene in the strong, basic colors of old pulp magazines.
Грэнтем освещает дела в Верховном суде в" Вашингтон Геральд.
Gray Grantham covers the Supreme Court for the Washington Herald.
Это утро продолжается до сих пор и освещает темноту ночи.
This morning continues until now and illuminates the darkness of night.
То же самое делай, когда тебя Гелиос освещает.
Do the same when Helios shines on you.
Результатов: 618, Время: 0.1434

Освещает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский