ОСКВЕРНЯТЬ - перевод на Английском

defile
дефиле
осквернять
дефилируют
desecrate
осквернить
осквернением
profane
мирское
профанов
непосвященных
профанного
светской
нарушают
порочить
осквернять
бесчестить

Примеры использования Осквернять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
делающий у себя идолов, чтобы осквернять себя.
maketh idols against herself to defile herself.
Чтоб и вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять ее.
And the land doth not vomit you out in your defiling it, as it hath vomited out the nation which[is] before you;
Есть предположение, что, возможно, трупы сжигали, чтобы не осквернять землю, поскольку люди с уважением относились к ней.
There is a theory that maybe they burned their dead not to desecrate the ground, because they treated it with respect.
И не будут уже осквернять себя идолами своими и мерзостями своими
They will no longer defile themselves with their idols, or with their detestable things,
калечить, пьянствовать, орать, осквернять.
yell, defile, kill living beings.
сын человеческий, который держится этого, кто соблюдает субботу, чтобы не осквернять ее, и удерживает руку, чтобы не делать никакого зла.
he who also keeps the sabbath that he may not profane it, and guards his hands from doing any evil.
и так осквернять то, что пришло ко мне в чистоте».
and so defile what came to me clean.
Но Даниил в своем сердце принял решение не осквернять себя кушаньями царя и его вином и непрестанно просил главного придворного о том, чтобы ему не осквернять себя.
But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king's dainties, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
никогда не позволяйте сатане осквернять вас, ибо Я дал вам помазание
never allow satan to defile you, for I have given you an anointing
Отвергать холокост-- это не просто осквернять жертв и оскорблять уцелевших; это также лишить мир уроков-- уроков, которые имеют сегодня столь же большое значение,
To deny the Holocaust is not only to desecrate the victims and abuse the survivors; it is also
Но Даниил в своем сердце принял решение не осквернять себя кушаньями царя и его вином и непрестанно просил главного придворного о том, чтобы ему не осквернять себя.
And Daniel had come to the decision that he would not make himself unclean with the king's food or wine; so he made a request to the captain of the unsexed servants that he might not make himself unclean.
общественные здания, осквернять мечети и могилы,
public buildings, desecrating mosques and graves
поджигать православные церкви, осквернять православные кладбища
torch Orthodox churches, desecrate Orthodox cemeteries
позволяющие экстремистским еврейским группам осквернять огороженную территорию вокруг священной мечети
allowing extremist Jewish groups to desecrate the precincts of Al-Aqsa Holy Mosque
подтверждающие, что оккупирующая держава не может их осквернять или изменять их природу.
these affirming that the occupying power may not violate them or change their character.
вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять ее, как она свергнула народы, бывшие прежде вас; ибо если кто будет делать все эти мерзости,
the land has become defiled); so that the land will not spew you out,
Кроме того, они осквернили православное деревенское кладбище, сбив надгробья.
They also desecrated the Orthodox cemetery in the village, pulling down tombstones.
Китайские солдаты осквернили могилы моих предков!
Chinese troops desecrated the tombs of my ancestors!
Он осквернил ее темной магией!
He defiled it with dark magic!
Первую Леонард уже осквернил, но я не позволю тебе оскорблять вторую.
Leonard may have defiled one, but I won't have you talking smack about the other.
Результатов: 49, Время: 0.1789

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский