ОСМАНСКИХ - перевод на Английском

ottoman
османский
турок
тахта
оттоманка
оттоманский
турецкого
османов

Примеры использования Османских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Иналджик объяснил, что одним из наиболее важных современных османских источников о битве на Косовом поле является работа 1465 года Энвери тур.
Halil İnalcık explained that one of the most important contemporary Ottomans sources about the Battle of Kosovo is the 1465 work of Enveri Turkish: Düstûrnâme.
Защитники не сразу осознали численность османских войск и первоначально имели намерение победить их в открытом бою.
Taloci was not immediately aware of the size of the Ottoman forces and initially had intention to defeat them on the open battlefield.
Большинство военачальников османских сил, имперских администраторов
Most of the military commanders of the Ottoman forces, imperial administrators,
Начиная с османских времен каждый каллиграф обязан изготовить одну хилью используя шрифты мухаккак( англ.)
Since Osman's time, every Turkish calligrapher has been expected to produce at least one hilye,
Июля 1480 года 128 османских кораблей Гедик Паши,
On 28 July 1480, an Ottoman fleet of 128 ships,
В одном из самых роскошных Османских зданий в Париже, на Авеню Клебер, вблизи Трокадеро, на солнечной стороне элитные апартаменты, принадлежавшие королевским семьям.
Prestige apartment that belonged to royal families in one of the most beautiful Haussmannian buildings of Paris on avenue Kleber and close to Trocadero, on sunny side.
его деятельность привлекла внимание османских властей, Луараси перенес свое издательство обратно в Софию.
after the press attracted attention of the Ottoman authorities, Luarasi moved his press back to Sofia.
В историю же он вошел как один из лидеров хорватов во время османских вторжений на их территорию.
He is most known for being one of the leaders of the Croats during the Ottoman invasions into their territory.
стал крупным центром ремесла в Османских Балканах, специализирующихся на резьбе по дереву.
became a major craft centre in the Ottoman Balkans, specializing in wood carving.
стоят выше улемов( религиозных правоведов) и османских халифов.
they claimed to stand above the ulama(religious jurists) and the Ottoman caliph.
С удаленной стороны реки другие подразделения XXI корпуса с их поддерживающей артиллерией пересекли и заставили османских защитников отступить на 8 км.
With the far side of the river taken, the other divisions of the XXI Corps with their supporting artillery crossed and forced the Ottoman defenders to withdraw 5 miles 8.0 km.
которые служили убежищем для османских войск.
which provided shelter for the Ottoman troops.
00 оказались отрезанными от остальных османских сил и штаба в Янина.
isolated from the rest of the Ottoman army and its headquarters in Ioannina.
Драгумиса о создании« Восточной Федерации» наций османских Балкан.
Dragoumis for an"Eastern Federation" of the nations of the Ottoman Balkans.
стремились блокировать пролив Дарданеллы, чтобы предотвратить обеспечение османских экспедиционных войск на Крите.
sought to blockade the Ottoman-held Dardanelles to prevent the resupply of the Ottoman expeditionary force on Crete.
империи в качестве провинции, поэтому там работала обширная сеть османских почтовых отделений.
First World War and an extensive network of Turkish post offices operated in the region.
В течение почти 400 лет византийские церкви и соборы служили образцами для османских мечетей.
For almost 400 years Byzantine architectural artifacts such as the church of Hagia Sophia served as models for many of the Ottoman mosques.
Впервые село упоминается с 1576 года, в османских регистрах крупного рогатого скота.
The village was mentioned for the first time in an Ottoman register from 1576 with the name Birestuviche.
греческая армия после прорыва при Бизани османских укреплений освободила Янину.
the Greek Army entered Ioannina after breaching the Ottoman fortifications at Bizani.
Осыпавшиеся колонны из древних времен служат немногочисленным укрытием в этой яростной схватке османских и британских войск.
Crumbling columns from an ancient era serve as sparse cover in this vicious clash between the Ottomans and the British.
Результатов: 161, Время: 0.0259

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский