ОСМАНСКОГО - перевод на Английском

ottoman
османский
турок
тахта
оттоманка
оттоманский
турецкого
османов

Примеры использования Османского на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Венецианского и Османского периодов, наряду с историческими документами современной истории Крита.
Venetian and Turkish periods along with historical documents of more recent Cretan history.
Там началось его обучение при финансовой поддержке отца, который был директором Османского Банка.
There he began his studies under the financial support of his father who was the director of the Ottoman Bank.
кэптен 1849- 1866: адмирал османского флота, с титулом Мушавер- Паша« советник».
Admiral in the Turkish navy, with the title of Mushaver(consulting) Pasha.
который был также вассалом османского султана.
who was also an Ottoman vassal.
Текке был построен в 1538 году вокруг тюрбе османского дервиша Серсем Али Бабы.
The tekke was originally built in 1538 around the türbe of Sersem Ali Baba, an Ottoman dervish.
Emsal- i Nur Kadın Efendi; 2 января 1866- 1950, Стамбул- седьмая жена османского султана Абдул- Хамида II и мать пятерых его дочерей.
Emsalinur Kadın(Ottoman Turkish: امثال نور قادجن; 2 January 1866- 20 November 1952) was the seventh wife of Sultan Abdul Hamid II of the Ottoman Empire.
Являлся членом одной из самых видных политических семей в Сирии и сыном Османского министра по делам религии.
He was a member of one of the most prominent political families in Syria, al-Azm(also known as Alazem or Al Azem), and the son of an Ottoman minister of religious affairs.
Bidar Kadın Efendi; 5 мая 1858- 1 января 1918, Стамбул- четвертая жена османского султана Абдул- Хамида II и мать двоих его детей.
Bidar Kadın(Ottoman Turkish: بیدار قادین; 5 May 1855- 13 January 1918) was the fourth wife of Sultan Abdul Hamid II of the Ottoman Empire.
Бехьие Маан; 10 октября 1882, Адапазары- 22 октября 1969, Стамбул- двенадцатая жена османского султана Абдул- Хамида II и мать двух его сыновей.
Behice Hanım(Ottoman Turkish: بھیجه خانم; born Behiye Maan; 10 October 1882- 22 October 1969) was the twelfth wife of Sultan Abdul Hamid II of the Ottoman Empire.
Atiye Sultan; 2 января 1824, Стамбул- 11 августа 1850, Стамбул- дочь османского султана Махмуда II от его жены Первизфелек Кадын Эфенди.
Atiye Sultan(Ottoman Turkish: عطیه سلطان; 2 January 1824- 11 August 1850) was an Ottoman princess, the daughter of Sultan Mahmud II.
Reftarıdil Hatgil; 5 июня 1838, Генч- 3 марта 1936, Стамбул- вторая жена османского султана Мурада V и мать двоих его сыновей.
Reftarıdil Kadın(5 June 1838- 3 March 1936) was the second wife of Sultan Murad V of the Ottoman Empire.
В качестве вассала османского султана Мехмеда Фатиха Владислав Косача принимал участие во взятии города Почитель на р. Неретве в 1472 году и в боях против рода Влатковичей в этой области.
As an Ottoman vassal(after 1469) he took part in the capture of the town of Počitelj on the river Neretva in 1472 and in battles against the Vlatković's of that region.
Чтобы помочь слушателям почувствовать атмосферу конца XVIII в., Григорий Мавров начал свое выступление цитатой османского султана Мустафы III, незадолго перед смертью
In order to help his audience better beel the mood of late XVIII century Crimea, mr. Mavrov started his presentation with a quote by Mustapha III, an Ottoman Sultan, who wrote:"The world turned upside down,
отразить богатую культуру Стамбула, этот дом как прекрасное панно из гобелена в коллекции Османского и европейского искусства, с мебелью, отражающей очарование и художественность этого замечательного города.
encapsulating culture of Istanbul, this home is like a fine quilted tapestry of the city in a collection of Ottoman and European art with furniture chosen to specifically reflect the charm and artistic side of this wonderful city.
носящего официальный характер, авторства османского султана.
handwritten note of an official nature composed by an Ottoman Sultan.
Число жертв среди гражданского османского населения города в течение 17 июня варьировалось от двухсот, согласно отчету, составленному в октябре 1919 года межсоюзнической комиссией;
The number of casualties among the civilian Turkish population of the town during the single day of June 17 vary between two hundred, according to the October 1919 report
Основателя Османской империи.
Founder of the Ottoman Empire.
Османский документ.
Ottoman document.
Одна из немногих османских побед в ходе Первой Балканской войны.
This was one of the few Turkish victories in the Great Turkish War.
Посол, какую часть Османской Империи получила Австралия?
Ambassador, what part of the Ottoman Empire did Australia get?
Результатов: 370, Время: 0.0308

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский