ОСМЕЛИТСЯ - перевод на Английском

dares
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
dare
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
dared
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну

Примеры использования Осмелится на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но кто, кроме привидения, осмелится войти в дом королевского прокурора?
Only a ghost would dare enter the Crown Prosecutor's house?
Кто осмелится осудить меня? Кто?
Who would dare condemn me?
Только самые образованные осмелится ответить на вопросы.
Only the most educated will dare to answer the questions of the questioner.
Кто осмелится дать Arts,
Who would dare to give the Arts,
Люди верили, что в такой большой праздник никто не осмелится обманывать.
People believed that on such a great holiday no one would dare to deceive them.
Какой человек осмелится.
What sort of man would dare.
Кто первым осмелится?
Who will be the first to dare?
Пусть выйдет вперед тот, кто осмелится выстрелить мне в глаза?
Who would dare shoot me in the eye?
Варис может за меня поручиться, если осмелится.
Varys could vouch for me, if he dared.
Я приму вас обоих при дворе и никто не осмелится сплетничать.
I will receive you both at court and then no-one will dare gossip.
Отныне мы держимся вместе против всех, кто осмелится нас угнетать, даже против самого Клауса Майклсона.
From now on, we stand together against anyone who dare hold us down, even Klaus Mikaelson himself.
А пока этого не сделано, никто не осмелится предсказать с уверенностью потенциал
While this is not done no one dares to predict with any confidence the potential
Свободы печати отныне не существует, и тех, кто осмелится критиковать самдека Хун Сена, заставят молчать с применением физических мер воздействия.
Freedom of the press no longer exists, and those who dare to criticize Samdech Hun Sen will be physically silenced.
Построение, вписывание в игровой процесс- все это делает игру настолько интересной, что назвать ее плохой осмелится только дурак.
Construction, fitting into the gameplay- all this makes the game so interesting that dares to call it bad just stupid.
Если хоть один француз осмелится хотя бы вздохнуть на дороге, партизаны откроют огонь
If one Frenchman dared breathe on that road the partisans would fire their muskets
Оружие, которое одним своим видом будет вселять ужас в сердца тех, кто осмелится выступить против меня!
A weapon that will strike fear into the hearts of all who dare to oppose my rule!
Я предупредил Каллу, что если он еще осмелится пугать любого ребенка, то его арестуют.
I warned Kallu that if he dares to scare any child I will have him arrested.
А того, кто осмелится открыто выступать против этих попыток, как это делает российская власть уже многие годы,
And whoever dared to openly challenge these attempts by promoting countermeasures, as in the case of the Russian government for many years,
И на этом высшем уровне можно не только познавать, но и осмелится творит новую реальность.
And on this highest level it's possible not just to learn but dare to create new reality.
Так же бывает, и если человек соединяется сознанием с ангелом- тогда никто из духов нечистых не осмелится подойти к таким мужчине или женщине.
In the same way, it can be when one unites by the consciousness with an angel- then no evil spirit dares to come to such a man or a woman.
Результатов: 88, Время: 0.1625

Осмелится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский