ОСМЕЛЮСЬ - перевод на Английском

dare
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
i would venture
рискну
осмелюсь
я отважусь

Примеры использования Осмелюсь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Осмелюсь предположить, что им мало что известно.
I would venture little is all they have.
Осмелюсь спросить, а они- то тут причем?
I shudder to ask, but how is that relevant?
Осмелюсь сказать, не представлял о существовании такой дружбы.
I dare say I thought no such friendship could exist.
Осмелюсь доложить, он побежал… э… к старой корабельной верфи!
Humbly report, He ran… e… to the old shipyard!
Осмелюсь предположить, что они бежали, мой сеньор.
I would hazard they have fled, my liege.
Осмелюсь предположить, что где-нибудь тебя догоню.
I dare say that I can catch you up somewhere.
Осмелюсь предложить ваше величество, позавтракать?
May I venture to suggest breakfast to Your Majesty?
Осмелюсь сказать, что кому-то из вас возможно не нравится, что я сейчас говорю.
I dare say some of you possibly don't like what I'm saying.
Я осмелюсь попросить тебя подписать мой зад.
Um… I have been dared to ask you to sign my butt.
Хотя, осмелюсь заметить, солдат по-своему ценен.
Though I dare say a soldier is valuable in his own way.
Осмелюсь спросить, вы заработали свое звание на основе достижения, Драгонетти?
I dare say you earned your rank on the basis of achievement, Dragonetti?
Poslušně hlásím-« Осмелюсь доложить»- художественный фильм, снятый чешским режиссером Карелом Стеклы.
I Dutifully Report(Czech: Poslušně hlásím) is a 1958 Czechoslovak comedy film directed by Karel Steklý.
Мой Повелитель, осмелюсь спросить: как долго мы собираемся здесь пробыть?".
My Lord, may I ask how long we are going to stay here?".
Осмелюсь сказать, что наши атомные специалисты смогут дать обоснование.
Oh I dare say our atomic experts can provide a reason.
Осмелюсь спросить, сколько здесь акций?
Might I ask how many shares are here?
Думаешь, я осмелюсь на что-то серьезное, когда моя мать вернется в любую минуту?
Think I would try somethin' serious with my mother comin' home any minute?
И, осмелюсь сказать, все еще превлекаем друг друга.
And I dare say, the attraction's still there.
Ќо€ осмелюсь сказать.
But I dare to say.
Маргарита Николаевна, возможно, вопрос циничный, но осмелюсь его задать.
Margarita Nikolaevna, perhaps it's cynical question, but I dare to ask.
Усовершенствованный метод Ландштейнера, осмелюсь утверждать.
An improvement on Landsteiner's method, I dare say.
Результатов: 135, Время: 0.1526

Осмелюсь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский