ОСНОВНЫЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

main decisions
основное решение
major decisions
важное решение
крупное решение
key decisions
ключевое решение
важное решение
basic decisions
basic solutions
основное решение
базовое решение
substantive decisions
решение по существу
main outcome
главный итог
основным итогом
основным результатом
главным результатом
главным итоговым
основным итоговым
основного итога
главный вывод
key decision-making
ключевые руководящие
принятии ключевых решений
основных директивных
ключевых директивных
основные решения

Примеры использования Основные решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
II. Основные решения, рекомендации и результаты.
II. Main decisions, recommendations and results.
Перед закрытием сессии Комитет утвердит свои основные решения.
The Committee will adopt its major decisions before it adjourns.
Председатель подытожил принятые на совещании основные решения, которые были одобрены Рабочей группой.
The Chair summarized the main decisions taken at the meeting, which the Working Group approved.
Рабочая группа примет основные решения.
The Working Party will adopt its major decisions.
Секретариат резюмировал основные решения совещания, одобренные Комитетом.
The secretariat summarized the Committee's main decisions of the meeting, which the Committee approved.
Рабочая группа приняла следующие основные решения.
The Working Party took the following major decisions.
Были приняты следующие основные решения.
The following main decisions were taken.
Специализированная секция приняла следующие основные решения.
The Specialized Section took the following major decisions.
Основные решения, чтобы уменьшить сигнал,
The basic solution, to reduce the signal,
Xi. основные решения, принятые руководящими органами 152- 172 33.
Xi. principal action taken by the governing body. 152- 172 29.
Конференция Сторон одобрила основные решения, принятые на совещании.
The Conference of the Parties agreed on the main decisions taken at the meeting.
Iii. основные решения по вопросам существа.
Iii. main substantive decisions of the conference of the.
Основные решения реализованы на базе ГИС« Спутник Web».
The main solutions are implemented on the basis of GIS Sputnik Web.
Iii. основные решения по вопросам существа конференции.
Iii. main substantive decisions of the conference of the.
Основные решения, принятые Специальной рабочей группой, резюмированы ниже.
The main decisions taken by the Ad hoc Working Group are summarized below.
Руководящий орган утвердил основные решения, принятые в ходе сессии.
The Steering Body agreed on the main decisions taken during the session.
Председатель, возможно, пожелает подытожить основные решения Целевой группы.
The Chair may wish to summarize the main decisions of the Task Force.
Как ожидается, Совещание сигнатариев согласует основные решения, принятые на сессии.
The Meeting of the Signatories is expected to agree on the main decisions taken at the session.
Обсуждали вопросы подготовки к этой встрече, основные решения, которые могут быть приняты.
We discussed preparations for this upcoming meeting and the main decisions that could be endorsed there.
Основные решения и резолюции Генеральной Ассамблеи( пятьдесят вторая
Main decisions and resolutions of the General Assembly(fifty-second
Результатов: 281, Время: 0.0535

Основные решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский