ОСОБО СЕРЬЕЗНЫЕ - перевод на Английском

particularly serious
особенно серьезный
особо серьезный
особо тяжких
особенно тяжкие
наиболее серьезные
особо опасные
крайне серьезным
particularly grave
особо тяжких
особенно серьезным
особо серьезные
особенно тяжкого
особенно тяжелая
исключительно серьезной
particularly severe
особенно серьезными
особенно тяжелыми
особо серьезные
особенно суровыми
особо суровые
особенно сильным
особенно сильно
особенно остро
особо тяжелых
особо тяжких
especially serious
особо тяжких
особо серьезных
особенно серьезным
особенно тяжких
of particular gravity
особо серьезных
особо тяжкие
особой тяжести

Примеры использования Особо серьезные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые делегации высказывались за то, чтобы включить особо серьезные правонарушения, связанные с торговлей наркотиками, которые имеют международный характер, утверждая,
Some delegations expressed the view that particularly serious drug trafficking offences which involved an international dimension should be included,
свобода исповедовать убеждения, и особо серьезные нарушения физической неприкосновенности,
such as freedom of expression and belief, and particularly serious violations of physical integrity,
проданы в рабство, представляет собой особо серьезные и опасные обстоятельства,
sold into slavery constitutes a particularly grave and alarming circumstance,
исключительно серьезными противоправными деяниями необходимости нет, единый режим ответственности не позволил бы гарантировать то, что некоторые особо серьезные последствия будут наступать только и исключительно в случае нарушения норм,
exceptionally serious wrongful acts, a unified regime on responsibility would make it impossible to guarantee that certain particularly serious consequences arose solely and exclusively from the breach of norms
представляют собой серьезные и особо серьезные уголовные преступления, которые подлежат наказанию вплоть до пожизненного тюремного заключения
constitute serious and especially serious criminal offences which are punishable with up to life imprisonment
Особо серьезные случаи в соответствии с пунктом 4 статьи XII Конвенции,
Cases of particular gravity which, in accordance with paragraph 4 of article XII of the Convention,
после вынесения в отношении них вступившего в силу приговора за особо серьезные преступления или правонарушения,
having been finally sentenced for a particularly serious crime or offence,
Особо серьезные и экстренные случаи в соответствии с пунктом 36 статьи VIII Конвенции,
Cases of particular gravity and urgency which, in accordance with paragraph 36 of article VIII of the Convention,
совершивших особо серьезные преступления, к судебной ответственности,
bring the perpetrators of particularly serious crimes to justice,
Абсурдное и жестокое подавление демонстрации протеста по поводу убийств в Увире в ночь с 25 на 26 мая( см. пункт 128) имело особо серьезные последствия: по данным из некоторых источников,
The absurd and brutal suppression of the popular demonstration expressing outrage over the murders in Uvira on the night of 25/26 May(see paragraph 128) was particularly serious: according to some sources,
в этом случае при определении характера преступления Италия обязуется учитывать все особо серьезные его аспекты, включая.
take into due consideration, when evaluating the character of the offence, any particularly serious aspects of the offence, including.
Рабочая группа с сожалением отмечает, что в течение семи месяцев правительство никак не отреагировало на особо серьезные утверждения в данном случае, хотя Тунис, который после событий января 2011 года переживает сложный период своей истории,
The Working Group notes with regret that after seven months there has been no reaction on the part of the Government in a case in which the allegations are particularly serious. This is especially so in view of the fact that Tunisia,
повысить эффективность реагирования на особо серьезные противоправные деяния
increase the effectiveness of response to specially serious wrongful acts
Особо серьезной проблемой региона остается дискриминация.
Discrimination remains a particularly serious concern in the region.
Особо серьезными делами" считаются те, которые.
Especially serious cases" are those which.
Одно расследование носило особо серьезный характер, и кратко о нем сообщается в пункте 71.
One investigation was particularly serious and is briefly described in paragraph 71.
До прибытия в Латвийскую Республику совершило особо серьезное преступление неполитического характера, или.
Before arrival in the Republic of Latvia has committed an especially serious non-political crime; or.
Наступление особо серьезных последствий.
Causing particularly serious consequences.
правонарушение носило особо серьезный характер;
the offence must be particularly grave;
Особо серьезной формой дискриминации является насаждение
A particularly serious form of discrimination is the implantation
Результатов: 52, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский