Примеры использования
Particularly serious
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The implications could be particularly serious if the plan was indeed State-sponsored.
Эти последствия могли бы быть особенно серьезными, если такой план действительно разрабатывался правительством.
This was treated as a particularly serious and depraved example of rape.
Это было сочтено особо тяжким и извращенным примером изнасилования.
Discrimination remains a particularly serious concern in the region.
Особо серьезной проблемой региона остается дискриминация.
The long-term consequences for children can be particularly serious.
Особенно серьезными могут быть долгосрочные последствия для детей.
For particularly serious offences- twelve months.
По особо тяжким преступлениям 12( двенадцати) месяцев.
A particularly serious form of discrimination is the implantation
Особо серьезной формой дискриминации является насаждение
Particularly serious are the events that have taken place in the Jenin refugee camp.
Особенно серьезными являются события, которые произошли в лагере беженцев Дженин.
However, the situation relating to identity cards for the Arab inhabitants of Jerusalem is particularly serious.
Однако положение с удостоверениями личности для арабских жителей Иерусалима обстоит особенно серьезно.
The risk of transboundary atmospheric pollution was particularly serious.
Опасность трансграничного атмосферного загрязнения является особо серьезной.
However, the fact that there were some particularly serious cases was a source of deep concern.
Тем не менее крайнее беспокойство вызывает наличие целого ряда особенно серьезных случаев.
Usually, particularly serious consequences are observed if the hornet bites in the neck or throat.
Обычно особо тяжелые последствия наблюдаются, если шершень кусает в область шеи или горла.
Act on Criminal Responsibility for the Financing of Particularly Serious Crime in some cases, etc SFS 2002:444.
Закон об уголовной ответственности за финансирование особо тяжких преступлений в некоторых случаях закон 2002: 444.
While fighting has been ongoing in several localities in Iraq, the crisis in Najaf was particularly serious in scope and nature
Хотя боевые действия продолжаются в целом ряде районов Ирака, особенно серьезным в силу своего масштаба
Act on Criminal Responsability for the Financing of Particularly Serious Crime in some cases, etc.(SFS 2002:444);
Закон об уголовной ответственности за финансирование особо тяжких преступлений в некоторых случаях и т. д.( SFS 2002: 444);
The situation was particularly serious in the Gali district,
Особенно серьезным было положение в Гальском районе,
In his comments about refugees, Mr. Eide said that there were two particularly serious problems: their situation while in refugee camps and the threat of expulsion.
В своих замечаниях в отношении беженцев г-н Эйде заявил, что тут налицо две особо серьезные проблемы: их положение во время пребывания в лагерях беженцев и угроза высылки.
º In particularly serious cases, the term of imprisonment may be increased to a maximum of 10 years.
В особо тяжких случаях срок лишения свободы может быть увеличен до десяти лет.
We call upon the Council to remain vigilant for particularly serious situations that deserve our full attention.
Мы призываем Совет и впредь внимательно отслеживать особо серьезные ситуации, заслуживающие нашего пристального внимания.
The situation is particularly serious in the Republica Srpska
Особенно серьезным положение в этой сфере является в Республике Сербской
Specific types of particularly serious crimes to which capital punishment may be applied are determined by the Criminal Code.
Конкретные составы особо тяжких преступлений, за которые может быть назначена смертная казнь, определяются Уголовным кодексом.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文