Примеры использования Особенно серьезные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В докладе Специального докладчика Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии( см. А/ 59/ 324) обозначены особенно серьезные последствия пыток в отношении детей,
Особенно серьезные проблемы с данными возникают в области распределения доходов,
свои действия исключительными случаями, когда возникают новые и особенно серьезные обстоятельства;
данных по принуждению, наступают особенно серьезные последствия, назначается мера наказания в виде лишения свободы на срок от одного 1 года до 8 лет.
отсутствие одобрения Конвенции с их стороны будет иметь особенно серьезные последствия для Конвенции.
Конфликт имел особенно серьезные последствия для Косово, где до войны на сельское хозяйство приходилось более
Нарушение права на самоопределение может принимать особенно серьезные формы в контексте недобровольного
В ответ было отмечено, что разрешение исправлений электронных передаваемых записей может иметь особенно серьезные последствия, учитывая тот факт, что эти записи используются в международной торговле между отдаленными сторонами
что имело особенно серьезные последствия для экономики членов Общего рынка стран Южного Конуса в плане как стоимости, так и объема внешних ресурсов.
В Программе действий отмечается, что стихийные бедствия по-прежнему влекут за собой массовую гибель людей и уничтожение имущества, что имеет особенно серьезные и долгосрочные последствия для экономики наименее развитых стран,
Агентство могло преодолеть трудности, с которыми оно в настоящее время сталкивается, особенно серьезные финансовые трудности.
события, связанные с нефтяным вопросом, и существование крайне нестабильной обстановки в западной части Верхнего Нила, что имеет особенно серьезные последствия для мирного процесса.
совершаемые такими должностными лицами противозаконные деяния, особенно серьезные международные преступления,
в том числе приблизительно 3, 7 миллиона суббоеприпасов, причем особенно серьезные экономические и гуманитарные издержки для местной общины отмечаются вокруг озера Капос.
вызвав особенно серьезные социальные и экономические потрясения среди больших групп населения в современных Беларуси, Российской Федерации и Украине.
также с учетом всеобщей убежденности в том, что убийство гуманитарных сотрудников в Дарфуре имеет особенно серьезные последствия для дальнейшей доставки жизненно важной гуманитарной помощи в регион.
что отсутствуют причины, по которым особенно серьезные деяния, совершенные физическими лицами с использованием территории
ограничить свои действия исключительными случаями, когда возникают новые и особенно серьезные обстоятельства.
ограничить свои действия исключительными случаями, когда возникают новые и особенно серьезные обстоятельства.
Этот риск бывает особенно серьезным в случае страхования ущерба окружающей среде.