ОСПОРЕНЫ - перевод на Английском

challenged
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода
contested
конкурс
соревнование
оспаривать
состязание
олимпиада
участвовать
конкурсная
disputed
спор
конфликт
оспаривать
разногласия
спорных
appealed
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
refuted
опровергнуть
опровержения
отвергаем
оспорить
questioned
вопрос
речь
сомнение
rebutted
опровергнуть
оспаривать
litigated
судиться

Примеры использования Оспорены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие притязания могут быть юридически оспорены.
Such claims can be legally challenged.
Такие решения могут быть оспорены в административных судах.
The decisions may be challenged by administrative courts.
Плюс сомнительная аудиограмма, результаты которой были оспорены донецкой специализированной клиникой« Аврора» сразу по возвращении спорт- смена на родину.
Plus doubtful аудиограмма which results were challenged by Donetsk specialized clinic"Aurora" at once upon return of the athlete home.
Результаты конкурса по лицензированию от 16 декабря 2010 были оспорены учредителем" А1+"- ООО" Мелтекс" в судебном порядке подробности см.
The results of the December 16, 2010 licensing competitions were contested by"A1+" founder,"Meltex" LLC, in a judicial order.
Большинство ваших избыточного жира должно быть оспорены некоторые хорошие старые мода диета и упражнения.
Most of your excess fat should be challenged by some good old fashion diet and exercise.
Однако итоги работы этого совещания опять-таки были оспорены, и все политические круги пришли к выводу о необходимости возобновления переговоров.
But the results of the caucus were again disputed and the entire political class felt the need to resume negotiations.
Результаты выборов в двух избирательных округах были оспорены в суде потерпевшими поражение кандидатами ПНП, которые потребовали провести в этих округах довыборы.
The results of the elections in two electoral districts were contested in court by the defeated PNP candidates who demanded that a by-election be held in those districts.
принимая во внимание тот факт, что многие решения по ним не были оспорены либо были поддержаны в судебных решениях.
given that decisions in many cases were not challenged or were upheld by the courts.
Решения Суда по вопросам убежища могут быть оспорены в Конституционном суде в исключительных случаях, касающихся важных решений по отдельным делам,- в Административном суде.
Decisions of the Asylum Court may be appealed against before the Constitutional Court in exceptional cases- concerning fundamental decisions- before the Administrative Court.
Результаты были оспорены Фостен Твагирамунгу, главным оппозиционным кандидатом,
The results were disputed by Twagiramungu, the main opposition candidate,
В результате все претензии налогового органа были успешно оспорены на общую сумму 20 млн руб.
All claims brought by the tax authority were successfully contested, for a total of RUB 20 million.
Это может снизить вероятность того, что принятые решения впоследствии будут оспорены или вызовут недовольство общины.
This can reduce the chance that decisions made will subsequently be challenged or cause grievances within the community.
прекращение дела могут быть оспорены на кантональном уровне,
the decision to dismiss the case may be appealed at the cantonal level,
Хотя точные количественные данные были оспорены, многие музыкальные писатели упоминают Kind of Blue не только как наиболее успешный в коммерческом отношении альбом Дэвиса, но и как самую продаваемую джазовую запись всех времен.
Though precise figures have been disputed, Kind of Blue has often been named Davis's best-selling album and the best-selling jazz record of all time.
тем фактом, что его решения могут быть оспорены только в суде.
the fact that its decisions could only be contested in court.
Комитет принимает к сведению изложенные в пунктах 3. 3- 3. 7 выше утверждения автора в связи со статьей 14, которые не были оспорены государством- участником.
The Committee notes the author's allegations under article 14 set out in paragraphs 3.3-3.7 above, that were not refuted by the State party.
принимаемые в ходе процесса закупок, могут быть оспорены потенциальными поставщиками.
actions taken in the procurement process can be challenged by potential suppliers.
Результаты референдума могут быть оспорены в Конституционный Суд в семидневный срок с момента официального опубликования результатов.
The results of the referendum can be disputed in the Constitutional Court within 7 days after the official announcement of the results.
Таким образом, эти решения могут быть оспорены третьими сторонами только в федеральных органах бельгийского правосудия при условии, что при этом соблюдены необходимые критерии исковой правоспособности.
Thus, these decisions can only be appealed by third parties to the Belgian judicature, provided that the criteria for standing are fulfilled.
Источник напоминает, что все утверждения не были оспорены правительством, которое имело возможность это сделать.
The source recalls that the allegations have never been refuted by the Government, which had a chance to do so.
Результатов: 317, Время: 0.0553

Оспорены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский