ОСТАЛЬНОМУ МИРУ - перевод на Английском

Примеры использования Остальному миру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
не допускает различия мнений и по существу нацелен на то, чтобы навязать остальному миру единственную догматическую точку зрения.
on the other hand, allowed for no difference of opinion and sought to impose a single dogmatic viewpoint on the rest of the world.
Остальному миру он запомнится своим выдающимся дипломатическим мастерством, которое нагляднее всего проявилось в ходе его посреднических усилий во время гражданской войны в Северной Ирландии, приведших к заключению в Белфасте Соглашения Страстной пятницы.
To the rest of the world, his exceptional diplomatic skills were best showcased in the mediation efforts in Northern Ireland's civil war, resulting in the Belfast Good Friday Agreement.
основанная на противостоянии одного мощнейшего полюса остальному миру, на наших глазах уже дает трещины и создает напряжения,
based on the antagonism of one powerful pole to the rest of the world, is already splitting apart before our very eyes
И во многих отношениях успешные Олимпийские игры в Пекине были, пожалуй, презентацией Китая остальному миру с новым чувством уверенности в себе
And in many ways, the successful Beijing Olympics was perhaps the coming-out of China to the rest of the world with a new sense of confidence
решительно во время некоторых трагических конфликтных ситуаций на нашем континенте послужила для Африки хорошим уроком, мы осознали, что не можем по-прежнему делегировать нашу ответственность остальному миру.
decisive manner during some tragic conflict situations in our continent has taught Africa the cardinal lesson that we cannot continue to delegate our responsibilities to the rest of the world.
Когда региону и остальному миру будущее представляется неопределенным,
As the region and the rest of the world faced an uncertain future,
группами государств остальному миру, в частности, в контексте вторжения в Ирак
values imposed upon the rest of the world by particular States or coalitions of States,
отдельные страны не пытались навязывать свои ценности остальному миру.
to refrain from imposing the values of certain countries on the rest of the world.
Конец исключительного положения США 2018 год прошел под знаком исключительного положения Соединенных Штатов Америки по отношению к остальному миру, как с экономической точки зрения, так и с точки зрения фондового рынка.
The end of American exceptionalism 2018 was marked by the exceptionalism of the United States with respect to the rest of the world, from both an economic and a stock market standpoint.
Протокол гласит, что" хоть и было отмечено, что укрепление евро на сегодняшний день отражает фундаментальные изменения по отношению к остальному миру, есть риски что курс может сильно превысить фундаментально оправданный.
The protocol says that"although it was noted that strengthening of the Euro reflects a fundamental change in relation to the rest of the world, there are risks that the rate may overshoot in future.
техническое благосостояние определяют, что" репортируется" и экспортируется остальному миру.
technical wealth determined what was reported and exported to the rest of the world.
характеризующегося дальнейшим усилением конкуренции и повышением степени глобализации, когда любой экономической державе оказывается все труднее навязывать свои стандарты остальному миру, принятие международных стандартов, вероятно, будет зависеть от успеха добровольных переговоров между национальными правительствами.
global market, where any single economic power will find it increasingly difficult to impose its own standards on the rest of the world, the adoption of international standards is likely to be dependent on the success of voluntary negotiations between national governments.
интересов и политики остальному миру.
interests and policies on the rest of the world.
мы были в состоянии показать остальному миру, да и грядущим поколениям, как наша политическая воля
we are able to relate to the rest of the world and to the generations to come how our political will
потому они должны показать пример остальному миру.
the whole region and delivering leadership to the rest of the world.
ключевые характеристики национальной идентичности привели к такой американской политике, которая дает основания остальному миру воспринимать Вашингтон едва ли не как главного« врага» прав человека.
individualism as the key features of national identity resulted in such American policy that gives grounds for the rest of the world to regard Washington as all but the main enemy of human rights.
Последовавшее затем признание так называемой независимости двух наших регионов-- Южной Осетии, с населением менее 20 000 в контролируемых Россией районах, и Абхазии, с населением менее 50 000 этнических абхазов,-- с тем чтобы наказать нашу страну и направить сигнал остальному миру, не только является вызовом нашей территориальной целостности, но и противоречит здравому смыслу и элементарным принципам международных отношений.
The subsequent recognition of the so-called independence of our two regions-- South Ossetia, with a population of less than 20,000 in the areas that Russia controlled, and Abkhazia, with a population of less than 50,000 ethnic Abkhaz-- in order to punish our country and send a signal to the rest of the world, not only challenged our territorial integrity but also defied common sense and the elementary principles of international interaction.
Остальной мир, похоже, уже забыл о таком.
Something the rest of the world seems to have forgotten.
Остальной мир не имеет значения.
The rest of the world doesn't matter.
В основном остальной мир не знает нашу« улицу».
In general the rest of the world does not know our"real street.
Результатов: 105, Время: 0.0314

Остальному миру на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский