ОСТАЛЬНЫМИ ЧАСТЯМИ - перевод на Английском

rest of
остальной части
в остальное
остальные из
от остальных
с остальным
на остальной
на всю
в других
остальнои
по остальным
other parts of
другой части

Примеры использования Остальными частями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
деятельность этого института все еще корректируется для обеспечения его оптимального взаимодействия с остальными частями правовой системы.
it was still being adjusted to enable it to work as smoothly as possible with the rest of the legal system.
Отмечая, что 90 процентов грузоперевозок между Европой и остальными частями света осуществляется по морю, а также исходя из
Noting that 90 per cent of the freight exchanges of Europe with the rest of the world are seaborne,
Несмотря на чрезвычайно высокий уровень человеческого капитала на всей этой территории по сравнению с остальными частями региона и другими регионами,
Despite very high levels of human capital across the territory relative to the rest of the region and beyond, trends in employment,
обеспечивающего связь столицы с остальными частями страны, железная дорога могла бы получить доходы в размере примерно 3 409 600 долл.
with the company FERROCUBA, which connects the capital with the rest of the country, the Cuban railway service would have earned approximately $3,409,600, which it could have used to repair
Проведите остальной части моей жизни расходов.
Spend the rest of my life spending.
Тебе и остальной части мира.
You and the rest of the world.
Остальная часть дня свободна, чтобы исследовать город самостоятельно.
Rest of the day is free to explore the city.
Остальная часть площади здания служит в качестве административной части..
The rest of the building serves as administrative area.
Но давайте рассмотрим остальную часть этой молитвы.
But let us consider the rest of this prayer.
Соседи подтвердили остальную часть истории.
Neighbors confirm the rest of the story.
А что насчет остальной части команды?
What about the rest of the crew?
Райсен взрывает остальные части туннеля и активирует оружие.
Riesen's blowing the rest of the tunnels and activating the guns.
Ли, что в остальной части волос в разделах.
Do that to the rest of the hair in sections.
И остальная часть друзей Элисон.
And the rest of alison's friends.
Остальные части формуляра идентичны для всех категорий проектов.
The rest of the forms are identical for all project categories.
Остальной части плана?
Rest of the plan?
Остальная часть башни использовалась в оборонительных целях.
The rest of the tower was used for defensive purposes.
Остальная часть Европы( FE) H.
Rest of Europe(FE)H.
Отдай мне остальную часть денег.
Give me the rest of the money.
И остальная часть автономных сообществ?
And the rest of the autonomous communities?
Результатов: 62, Время: 0.0957

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский