ОСТАНОВИТЕСЬ - перевод на Английском

stop
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
stay
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
pause
пауза
перерыв
приостановка
приостанавливать
остановиться
передышку
halt
прекращение
привал
конец
приостановление
пресекать
остановить
прекратить
остановке
положить конец
пресечения

Примеры использования Остановитесь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Выйдите из Стамбула, остановитесь на полпути для закусок.
Depart from Istanbul, stop half way for refreshments.
Бегун, пожалуйста, остановитесь.
Jogger. Please halt.
Остановитесь в тот момент, когда почувствуете болевые ощущения.
Stay in the moment when you feel pain.
Остановитесь, прислушайтесь, поддайтесь магии волн!
Stop, listen, let the waves work their magic!
Остановитесь в просторном лофте в центральном районе Кройцберг.
Stay in a spacious loft in central Kreuzberg.
Остановитесь в Pansion Delfin, чтобы открыть для себя прекрасные места в Задар.
Stop at Pansion Delfin to discover the wonders of Zadar.
Остановитесь на 7 ночей и получите последние 2 ночи бесплатно!
Stay 7 nights and get the last 2 nights for free!
Остановитесь, поморгайте чтобы расслабить мышцы.
Stop blink several times to loosen the muscles.
Остановитесь на левом, и проходит через сигнала.
Stay left, and passes through the signal.
Если вы остановитесь, я всем дам автограф!
If you stop, I will autograph those!
Остановитесь в Panorama Hotel Prague
Stay at Panorama Hotel Prague
Пожалуйста, пожалуйста, остановитесь.
Please, please stop.
Остановитесь в отеле Best Western Vilnius
Stay at Best Western Vilnius Hotel
А для того, чтобы отлично искупаться, остановитесь в Писчита.
For a great swim, stop in Piscità.
Да! Пойдемте, и остановитесь у меня.
Come and stay with me.
Предупреждайте ситуации, при необходимости остановитесь и посмотрите.
Anticipate; if necessary, stop and look.
Полагаю, никто не устроит войну, если вы остановитесь здесь.
Reckon nobody will start a war if you stay here.
Если результаты тестирования с помощью контрольного раствора выходят за пределы обозначенного диапазона, остановитесь.
If your control test results are out of range, stop.
Нет, нет, остановитесь на секунду.
No, no, stay a moment.
А, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, остановитесь.
Ah, please, please, please, please, stop.
Результатов: 549, Время: 0.0895

Остановитесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский