Примеры использования Остановитесь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Выйдите из Стамбула, остановитесь на полпути для закусок.
Бегун, пожалуйста, остановитесь.
Остановитесь в тот момент, когда почувствуете болевые ощущения.
Остановитесь, прислушайтесь, поддайтесь магии волн!
Остановитесь в просторном лофте в центральном районе Кройцберг.
Остановитесь в Pansion Delfin, чтобы открыть для себя прекрасные места в Задар.
Остановитесь на 7 ночей и получите последние 2 ночи бесплатно!
Остановитесь, поморгайте чтобы расслабить мышцы.
Остановитесь на левом, и проходит через сигнала.
Если вы остановитесь, я всем дам автограф!
Остановитесь в Panorama Hotel Prague
Пожалуйста, пожалуйста, остановитесь.
Остановитесь в отеле Best Western Vilnius
А для того, чтобы отлично искупаться, остановитесь в Писчита.
Да! Пойдемте, и остановитесь у меня.
Предупреждайте ситуации, при необходимости остановитесь и посмотрите.
Полагаю, никто не устроит войну, если вы остановитесь здесь.
Если результаты тестирования с помощью контрольного раствора выходят за пределы обозначенного диапазона, остановитесь.
Нет, нет, остановитесь на секунду.
А, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, остановитесь.