ОСТАНОВИТЕСЬ - перевод на Немецком

hört auf
перестают
прекратим
остановись
aufhören
перестать
прекратить
остановиться
бросить
уйти
закончиться
завязать
хватит
удержатся
прерваться
halt
остановка
стоп
держи
стой
закрой
заткни
подожди
останови
погоди
обними
stoppen
останавливать
прекратить
остановки
прекращения
halten sie
держите
вы думаете
удерживайте
остановите
вы считаете
сохраняйте
вы относитесь
придержите
по-вашему
храните
wohnen
жить
пожить
обитать
остановились
проживают
проживания
жилье
дом
жизни
поселиться
warten sie
ждать
подождите
погодите
постойте
дождитесь
они ожидают
остановитесь
stehen bleiben
стоять
остановиться
Anhalten
останавливаться
остановка
продолжаться
заехать
длиться
затормозить
тормозить
на паузу
притормозить
hör auf
перестают
прекратим
остановись

Примеры использования Остановитесь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Остановитесь, пожалуйста!
Aufhören. Bitte, bitte!
Нарушитель, остановитесь.
Eindringling, halt!
Поппи, Дай, остановитесь,!
Poppy, Di, hört auf!
Остановитесь, прошу вас!
Anhalten, bitte!
Где вы остановитесь?
Wo wohnen Sie dort?
Пожалуйста, остановитесь.
Bitte aufhören.
Роксана, остановитесь!
Roxanne, warten Sie!
Собаки, остановитесь.
Halt, ihr Hunde.
Детектив, прошу, остановитесь!
Detective! Bitte! Stehen bleiben!
Капитан Честерфилд, остановитесь!
Chesterfield, halten Sie ein!
Друзья, пожалуйста, остановитесь.
Freunde, bitte, hört auf.
И когда вы остановитесь, следующее, что нужно сделать- это посмотреть.
Und wenn Sie anhalten, dann ist der nächste Schritt das Sehen.
Пожалуйста, остановитесь.
Aufhören, bitte.
Эй, остановитесь.
Hey, warten Sie.
Ник, пап, остановитесь!
Nick, Dad, hört auf!
Мое условие в том, что вы не остановитесь в этом номере.
Unter einer Bedingung: Dass Sie nicht in dem Zimmer wohnen.
Остановитесь, ситуация и так, достаточно напряженная.
Hör auf, das ist so schon stressig genug.
Прошу, остановитесь!
Anhalten, bitte!
Помогите, пожалуйста, пожалуйста, остановитесь.
Hilfe, bitte, bitte aufhören.
Ѕожалуйста остановитесь, госпожа ќрин!
Bitte hör auf, Orin!
Результатов: 121, Время: 0.1176

Остановитесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий