HALTEN SIE - перевод на Русском

держите
halten
hier
haben
nehmen sie
halt das
aufbewahren
вы думаете
sie denken
glauben sie
meinen sie
halten sie
finden sie
ist ihre meinung
удерживайте
halten sie
mit gedrückter
остановите
stoppt
haltet
beenden sie
aufhören
unterbrich
unterbrecht
вы считаете
sie glauben
sie denken
halten sie
sie meinen
sie finden
sie der meinung sind
nach eurer berechnung
ihr zählt
sehen sie
sie sagen
сохраняйте
halten sie
bleiben sie
bewahren sie
behalten sie
speichern sie
вы относитесь
halten sie
denken sie
sie behandeln
придержите
halten sie
wartet
по-вашему
glauben sie
denken sie
wohl
meinen sie
halten sie
soll
ihrer meinung nach
für sie
denn
храните
speichern
bewahren
haltet
haben
lagern
удержание
вы уверены
соблюдайте
задержите
зажмите

Примеры использования Halten sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hastings, halten Sie ihn auf!
Гастингс, остановите его!
Halten Sie es für eine gute Idee?
Значит, вы считаете это хорошей идеей?
Für wen halten Sie mich denn?
Вы ду… вы думаете я кто?
Halten Sie mehrere Sicherungen pro App.
Держите несколько резервных копий в приложение.
Halten Sie Sicherheit von Badesalzen
Сохраняйте безопасность от купальных солей
Halten Sie für ein paar Sekunden, bis der Scan beendet ist.
Удерживайте в течение нескольких секунд до завершения сканирования.
Halten Sie alles, was geschieht, für unausweichlich?
По-вашему, все, что происходит- неизбежно?
Halten Sie das Seil.
Придержите веревку.
Halten Sie bitte hier.
Остановите здесь, пожалуйста.
Was halten Sie von der Zukunft?
Как вы относитесь к будущему?
Halten Sie die USA für das beste Land der Welt? Ja?
Вы считаете, что США- величайшая страна в мире?
Was halten Sie von vegetarischen Bohnenburgern?
Что вы думаете о вегетарианских гамбургерах с черными бобами?
Nach Versand halten Sie Probe für 3 Jahre.
После пересылки, держите образец на 3 лет.
Platzieren und halten Sie den rechten oder linken Daumen auf dem Scan-Panel.
Поместите и удерживайте правую или левую палец на панели сканирования.
Halten Sie diese Position.
Сохраняйте эти позиции.
Halten Sie das für klug?
Вы уверены, что это мудрое решение?
Bitte halten sie ihre Fragen bis zum Ende zurück.
Пожалуйста, придержите ваши вопросы до окончания.
Halten Sie den Wagen an und öffnen sie die Tür!
Остановите машину и откройте дверь!
Was halten Sie vom MI5-Sicherheitskonzept?
Что вы думаете о системе безопасности МИ5?
Und was halten Sie für die"edelsten Objekte" bei Verbrechen?
И что вы считаете лучшим образцом искусства в преступлениях?
Результатов: 771, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский