УДЕРЖИВАЙТЕ - перевод на Немецком

halten sie
держите
вы думаете
удерживайте
остановите
вы считаете
сохраняйте
вы относитесь
придержите
по-вашему
храните
mit gedrückter

Примеры использования Удерживайте на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все соберитесь вместе и удерживайте эту линию!
Bleibt alle zusammen! Und haltet diese Linie!
Ч Ћапоинте, Еванс, оставайтесь здесь, удерживайте позицию.
Laponte, Evans,… ihr bleibt hier, haltet die Position.
Нажмите на arrowkey прыгать, Удерживайте правую arrowkey двигаться быстрее.
Drücken bis arrowkey zu springen, halten mit der rechten arrowkey sich schneller zu bewegen.
Чтобы только повысить уровень выбранного заголовка, удерживайте клавишу CTRL,
Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift zu erhöhen, halten Sie die Strg-Taste gedrückt
Чтобы выйти из режима Target Disk, нажмите и удерживайте кнопку включения компьютера на Маке, который использовался как диск.
Zum Verlassen des Ziel-Disk-Modus pressen und halten Sie den Ein-/Ausschalter am Mac, den Sie als Laufwerk benutzt haben.
Удерживайте& Ctrl; для рисования линий под углами, кратными 30 градусам-- это линии в красной диаграмме.
Mit gedrückter& Ctrl;-Taste zeichnen Sie Linien mit Winkeln in 30 Grad-Schritten- dies sind die Linien im roten Diagramm.
Удерживайте& Ctrl; и& Shift; для рисования линий под углом,
Mit gedrückter& Ctrl;- und& Shift;-Taste zeichnen Sie Linien mit Winkeln in 30 und 45 Grad-Schritten- dies
Отпустите кнопку« Сторона/ Сон» и удерживайте нажатой кнопку уменьшения громкости для другой секунды 5.
Lassen Sie die Taste"Side/ Sleep" los und halten Sie die Taste"Volume Down" für eine weitere 5-Sekunde gedrückt.
затем сделать паузу и удерживайте его, чтобы начать снова позже.
dann machen Sie eine Pause und halten Sie es später erneut zu beginnen.
где необходимо начать кривую, и удерживайте кнопку мыши.
an der die Kurve beginnen soll, und halten Sie die Maustaste gedrückt.
при перетаскивании удерживайте нажатой клавишу SHIFT.
Basis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen die Umschalttaste gedrückt.
Независимо от того, если вы остаетесь в пределах приложения и удерживайте YouTube открытым в фоновом режиме
Egal, ob Sie bleiben in der Anwendung und halten Youtube im Hintergrund geöffnet
Мы охотно застегивать куртки наши обезьяны, и удерживайте, чтобы наши губы чашек обжигающий чай с нашими полузамерзших пальцев.
Wir waren auf die Schaltfläche unsere Affen Jacken gern, und halten, um unsere Lippen Tassen Verbrühungen Tee mit unserer halb erfroren Finger.
И не удерживайте от людей того, Что им принадлежит по праву,
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört,
Щелкните объект и удерживайте нажатой кнопку мыши,
Klicken Sie das Objekt an und halten Sie die Maustaste gedrückt,
Щелкните разделитель в области заголовков, находящийся ниже текущей строки, удерживайте нажатой кнопку мыши
Klicken Sie im Bereich der Zeilenköpfe auf den Trennstrich unterhalb der aktuellen Zeile, halten Sie die Maustaste gedrückt und ziehen Sie nach unten
Онъ сказалъ имъ: не удерживайте меня, ибо Іегова благословилъ путь мой; отпустите меня,
Da sprach er zu ihnen: Haltet mich nicht auf; denn der HERR hat Gnade zu meiner Reise gegeben.
И не удерживайте от людей того, Что им принадлежит по праву,
Und schmälert den Menschen nicht ihre Sachen
Удерживайте ваш палец на любой кнопке,
Haltet einen Finger auf einem beliebigem Button,
Удерживайте ее нажатой и через некоторое время появится меню,
Wenn Sie den Knopf gedrückt halten, erscheint eine Aufklappmenü,
Результатов: 69, Время: 0.1798

Удерживайте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий