ОСТРОТЫ - перевод на Английском

severity
суровость
строгость
степень
жесткость
выраженность
тяжести
серьезности
остроту
интенсивности
жестокости
pungency
остроты
sharpness
резкость
четкость
острота
смекалку
сметливость
заостренности
urgency
неотложность
актуальность
безотлагательность
неотложный характер
безотлагательный характер
срочный характер
насущность
экстренность
настоятельный характер
настоятельность
acuteness
острота
acuity
остроту
зрения
остроконечность
auditiva
visual
визуальный
визуально
зрительной
изобразительного
зрения
наглядные
by the exigencies
acute
острый
остро
серьезных
обострения
spiciness
пряности
остроты

Примеры использования Остроты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Анализ остроты должен проводиться по шкале Сковилля
Pungency should be analysed in the Scoville scale
Результаты общего сравнения размаха и остроты проблем в области водопользования в различных бассейнах региона содержатся в приведенной
A general comparison of the scale and severity of water management problems between various basins in the region is given in the table below,
В зависимости от остроты лезвия диска,
Depending on sharpness of the disc blade,
Уже в зависимости от остроты реакции ребенка на укусы блох необходимо решать, что делать.
Already, depending on the severity of the child's reaction to flea bites, it is necessary to decide what to do.
Больший акцент был сделан на базовый метод измерения остроты( т. е. методы ВЭЖХ), а ссылки на стандарты ISO 930/ 1997 и ISO 972 были исключены.
The reference method to determine pungency was emphasized more(i.e. HPLC methods) and the references"ISO 930/1997 and ISO 972" were deleted.
Проблемы отбираются с учетом их актуальности и остроты, а также последних событий, которые привели к изменению общего положения
Issues are chosen in the light of their topicality and urgency, and of recent developments which have led to a change of perspective
Остроты порой так много, что просто дух захватывает, когда зачерпнешь ложку Том- Яма.
Sharpness, sometimes so much that it takes your breath away when you scoop a spoonful of Tom Yam.
Рост числа и остроты стихийных бедствий, затронувших почти все части мира в прошедшем году,
The increased frequency and severity of natural disasters affecting nearly all parts of the globe during the past year,
100 000 Абанеро a Шкала Сковилла представляет собой систему измерения остроты стручковых острых перцев.
100 000 Habanero a The Scoville scale is a system to measure the pungency in chillies.
Максимальное улучшение высоты макулярного отека и остроты зрения достигнуто в 3- й группе,
Maximum improvement of macular6 edema height and acuteness of vision was achieved in the 3nd group,
За последние три десятилетия, как представляется, наблюдается усиление периодичности и остроты финансовых кризисов, которым обычно предшествуют значительные перетоки капитала, рост цен на сырье
Over the past three decades, the frequency and severity of financial crises seem to have worsened, usually preceded by large capital movements,
избежать лишних отходов и получить режущую кромку повышенной остроты.
prevent extra waste and to get high sharpness cutting edge.
характеризуются особой степенью остроты.
characterized by their high pungency.
Для меня самое главное- избежать притупления остроты восприятия, которое возникает от монотонности и однообразия.
For me, the most important thing is to avoid blunting the acuity of perception, which arises from monotony.
Из-за остроты ситуации в Таджикистане,
Because of the acuteness of the situation in Tajikistan,
направленных на уменьшение масштабов и остроты проблемы бедности в Барбадосе.
projects to reduce the extent and severity of poverty in Barbados.
характеризуются высокой степенью остроты.
characterized by their high pungency.
идеально для восстановления остроты цепей бензопил.
which is ideal for restoring the sharpness of chainsaw chains.
Необходимость осуществления гуманитарной деятельности остается актуальной и сейчас в ожидании роста масштабов, остроты и частотности гуманитарных кризисов.
Humanitarian action will remain crucial given the anticipated increase in the scale, severity and frequency of humanitarian crises.
Брюллов был потрясен увиденным- знание о трагедии не смогло затмить остроты восприятия.
Brullov was shocked by what he saw- the knowledge of the tragedy could not overshadow the visual perception.
Результатов: 200, Время: 0.0867

Остроты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский