ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ПРИ - перевод на Английском

be carried out with
be implemented with
be exercised with
be undertaken with
be conducted with
take place in
проходить в
происходят в
проводиться в
проведена в
осуществляться в
состояться в
производиться в
совершаются в
be done with
be performed with
be pursued with
occur with
происходят с
возникнуть при
протекают с
встречаются с
осуществляться при
совершаются с
произведенные с

Примеры использования Осуществляться при на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Любые действия против терроризма должны осуществляться при полном соблюдении положений Устава Организации Объединенных Наций,
Any action against terrorism must be conducted with full respect for the provisions of the Charter of the United Nations,
Я подчеркнул, что репатриация должна осуществляться при полном соблюдении международных норм в области прав человека
I stressed that repatriations should be carried out with full respect for international human rights and humanitarian law,
Процесс реформы Организации должен осуществляться при полном учете чаяний
The Organization's reform process should be implemented with full consideration of the aspirations
условий для железнодорожных транспортных договоров должно осуществляться при поддержке и под эгидой какой-либо межправительственной организации,
conditions for rail transport contracts should be undertaken with the support and under the auspices of an intergovernmental organization,
организационных систем должно охватывать инвалидов, гарантировать их уважение и осуществляться при их активном участии.
organizational systems should include and respect members with disabilities and should be exercised with the active participation of those members.
реинтеграции будет осуществляться при благоприятных для этого обстоятельствах,
reintegration activities will take place in a permissive environment,
Подготовка этих глав, а также редактирование уже подготовленных проектов должны осуществляться при содействии внешних экспертов,
Such preparation, as well as the revision of existing drafts, should be carried out with the assistance of outside experts,
Стратегия будет осуществляться при политической и финансовой поддержке со стороны правительства;
The strategy would be implemented with the Government's political and financial support,
такое обозначение должны осуществляться при поддержке компетентных международных организаций,
identification should be conducted with the assistance of competent international organizations,
Эта деятельность должна осуществляться при как можно более широком участии,
The work should be undertaken with the widest possible participation, especially of indigenous people
эта свобода должна осуществляться при уважении других религий и культур.
that freedom should be exercised with respect for other religions and cultures.
Весь процесс переселения должен осуществляться при всестороннем участии затрагиваемых лиц,
The entire resettlement process should be carried out with full participation by and with affected persons,
Подчеркивает, что проекты быстрой отдачи должны осуществляться при минимальных или нулевых накладных расходах для обеспечения того,
Emphasizes that quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the
Судебное разбирательство должно осуществляться при соблюдении должных гарантий,при соблюдении" должных гарантий.">
The proceedings themselves must be conducted with due safeguards,
иных решений, затрагивающих молодежь, должно осуществляться при ее конструктивном и эффективном участии.
decision-making affecting young people must be done with their meaningful and effective participation.
сбор дезагрегированных данных должны осуществляться при всестороннем участии заинтересованных коренных народов.
the collection of disaggregated data must be undertaken with the full participation of the indigenous peoples concerned.
оно должно осуществляться при соблюдении права других на самоопределение.
it had to be exercised with respect for the right of others to self-determination.
Участники согласились с тем, что согласование методов работы должно продолжаться и что оно должно осуществляться при полном соблюдении договорных положений.
Participants agreed that harmonization of working methods should continue and that it should take place in full respect of treaty provisions.
Электрические измерения должны осуществляться при помощи измерительных приборов как минимум класса. 2, 2% погрешности максимального значения шкалы.
Electrical measurements shall be carried out with instruments of at least class 0.2. 0.2 per cent full scale accuracy.
В идеале такая имитация должна осуществляться при помощи комплексной системы моделей, способных обеспечивать увязку данных на местном и региональном уровнях, а также в масштабе полушария.
Ideally, this simulation should be performed with an integrated system of models capable of linking the local, regional and hemispheric scales.
Результатов: 199, Время: 0.0604

Осуществляться при на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский