ОТБРОСИЛ - перевод на Английском

threw
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть
dropped
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
cast
литой
гипс
роль
слепок
бросок
бросил
актерскому составу
актеры
отлита
литья
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
rejected
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
discarded
отбросить
отказаться
выбросить
отменить
сброса
выброса
сбрасываю
отвергнуть
tossed away
выбросил

Примеры использования Отбросил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но когда я стал взрослым, отбросил все детское.
But when I became a man, I put away childish things.
И вдруг… он отбросил формальности.
Suddenly he throws aside the formalities.
Я встретился с и отбросил свое земное обличье.
I have met with the? and have shed my earthly form.
Были и ошибочные, их я отбросил.
Those that are inaccurate, I have discarded.
Я уже их отбросил.
I already ruled them out.
Я сразу же ускорился и отбросил ее в сторону.
I promptly sprinted and knocked her aside.
снял кольчугу, отбросил ее в сторону и поежился.
took off the orc-mail and flung it away.
Удар отбросил жертву на 4- 5 метров, что говорит о скорости автобуса в точке столкновения…?
The impact threw the victim 12 to 15 feet, making the speed of the bus at the point of collision…?
Он отбросил все ритуалы и очень настаивал на медитации,
He dropped all rituals and single-pointedly insisted on meditation,
Серый кентавр отбросил назад свою голову, взвился на дыбы
The grey centaur threw back his head, his back legs stamping furiously,
После теософом, сомневающимся и отчаивающимся- отбросил белую магию ради черной,
Then a Theosophist who doubted, despaired- threw up white for black magic,
Фриц немедленно увлекся резиновой подвеской и, играя, отбросил ее к коленям Джо.
Fritz was immediately taken with a rubber suspension part and dropped it in Joe's lap to play.
чтобы раздражить Меня, Меня же отбросил назад;
and hast cast me behind thy back.
Потому что он тот, кто сломал эту лодыжку и отбросил мою карьеру на три года назад.
Because he's the one who broke this ankle and set my career back three years.
а теперь отбросил меня к стене.
and then threw me against the wall.
которую Боуи отбросил, частично из-за его коннотации наркотиков.
which Bowie dropped partly because of its drug connotations.
создал зеркала атомов мира и отбросил отображение своего собственного лика в каждом атоме.».
fanned mirrors of the atoms of the world, and cast reflection from its own face on every atom.
Подвиг Спасителя отбросил от себя в Будущее Свет, который во времени устремлен в бесконечные тысячелетия.
The feat of the Savior rejected from itself in the Future Light which in time is directed in the infinite millennia.
Врагом были брошены несколько гранат, а ротный сержант- майор Осборн поднял их и отбросил назад.
Several enemy grenades were thrown which Company Sergeant-Major Osborn picked up and threw back.
Запад в отношении Минска все свои демократические жупелы отбросил и обещает все понять
The West rejected all of its democratic bugaboos and promising to understand and forgive everything concerning Minsk,
Результатов: 81, Время: 0.2825

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский