Примеры использования Отвага на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Их отвага мучает его.
Девиз:" Отвага одного может решить судьбы многих.".
Отвага отчаяния есть самоотверженность.
Но высшая отвага не ждет воздаяния.
О, вот это отвага.
У дяди Кивана отвага амбарной мыши.
Он был одним из столпов суфийского течения« Жавонмардлик»-« Отвага молодости», основными принципами которого были щедрость души,
мужество, отвага, предатель, позор,
В 1983 году он написал рассказ, который позже стал фильмом- кассовым хитом компании Paramount- Редкая отвага.
Отвага и смелость рабов, которые восстали против эксплуатации, питали свободолюбие кубинского народа
совершенная отвага и благородное самопожертвование отражают неизъяснимую славу для него самого
Только принятие креста и восхождение на Гору, где даже телята о пяти ногах, только такая отвага переносит через пропасть.
Появится смелость и отвага у Губки Боба
необычайная храбрость и отвага, ценой его жизни поддержали высочайшие военные традиции
Его героическая отвага во многих боях принесли ему несколько наград
посреди был камень и на нем надпись:" Отвага, отчаяние, отрада.".
Их мужество, отвага и самоотверженность- хороший пример, как нужно любить Отчизну
Действительно, это была не простая отвага, а героизм, за который в любых других случаях- я не сомневаюсь- они получили бы высшие военные награды.
Необычайный героизм и отвага первого лейтенанта Курсена отражают его высочайшую славу
Отвага разума- более высокая форма человеческой храбрости,