ОТВАГИ - перевод на Английском

courage
мужество
смелость
храбрость
мужественно
кураж
бодрость
бесстрашие
отвагу
смелым
доблесть
bravery
храбрость
мужество
смелость
отвага
бесстрашие
gallantry
храбрость
отвагу
галантность
мужество
проявленные
valour
доблесть
отвагу
мужество
храбрость
героизма
мужественные
of valor
за отвагу
за доблесть
мужества
за героизм
храбрыми

Примеры использования Отваги на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Знак Отваги 1000 x x x x x T"{ Знак Отваги} Знак Отваги повышает Боевой Дух на 1 балл.
Glyph of Gallantry 1000 x x x x x T"{Glyph of Gallantry} The Glyph of Gallantry increases your Morale by +1.
В« Сезоне отваги» мы сосредоточим внимание на двух классах,
For the Season of Valor, we're focusing on the two classes that embody the Light
В годы Второй Мировой войны азербайджанский народ показал образцы величайшего героизма и отваги как на переднем фронте,
In the period of the II World War Azerbaijan people showed courage and heroism not only in front lines
В статье А. Зарипова« Демонстрация мужества и отваги» рассказывается о Навоийском областном этапе вышеназванного фестиваля.
Zaripov's article«Demonstration of courage and bravery» is told about the Navoi regional stage of the above-named festival.
мужества, отваги и самопожертвования.
courage, gallantry and sacrifice.
дракоше необходимо набраться терпения и отваги.
dragon must have patience and courage.
мужества и отваги.
manhood, and bravery.
В одном его мизинце больше порядочности и отваги, чем в тебе целиком.
That man's got more decency and courage in his little finger than you will ever have.
Однако мы сможем продвинуться по пути к миру только в том случае, если у нас хватит сил, чтобы отстаивать свои принципы, и отваги, чтобы противостоять врагам.
But we can advance along the road to peace if we have the strength to defend its principles and the courage to confront its enemies.
Хорошо, после этого небольшого урока отваги, давайте посмотрим, сможем ли мы выбраться отсюда.
Right, well after that little tutorial on bravery, let's see if we can find a way of getting out of here.
Точки надавливания не только исключают голод, но также создают мнимое чувство отваги, придавшее им уверенность, чтобы преследовать монстра. Я была загипнотизирована миссис Вандерс и верила.
The pressure points not only suppressed hunger… they also created a false sense of courage… giving them the confidence to chase after the monster.
Он представлял собой одно из самых непостижимых сочетаний отваги и трусости, которые когда-либо встречались на земле.
He was one of the most inexplicable combinations of courage and cowardice that ever lived on earth.
Он представлял собой одно из самых непостижимых сочетаний отваги и трусости, которые когда-либо встречались на земле. Сильнейшей чертой его характера была преданность.
He was one of the most inexplicable combinations of courage and cowardice that ever lived on earth.
Знак мудрости и Знак отваги.
the Token of wisdom and the Token of bravery.
не меньшая доля отваги.
no small amount of courage.
Эпитафия на ее могиле гласила:« victime de son art et de son intrépidit黫 жертва своего искусства и отваги».
Her tombstone was engraved with the epitaph"victime de son art et de son intrépidité""victim of her art and intrepidity.
Знамя Победы, которое займет место в музее Курскэнерго,- великий символ отваги и патриотизма россиян».
The Victory Banner which will take place in the museum of Kurskenergo is the great symbol of bravery and patriotism of the Russians”.
дух отваги, дух понимания
the spirit of courage, the spirit of understanding,
у тела нет отваги существовать без Этого- требуется большая отвага..
because it doesn't have the courage to be without That- it takes great courage..
смелым гонщикам, ждут Вашей отваги и мастерства в этой бесплатной игре.
are waiting for your skill and daring in this free-to-play game.
Результатов: 89, Время: 0.0692

Отваги на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский