Примеры использования Отваги на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Нет лучшего доказательства отваги и искусства воина… чем похвала врага.
Давай выпьем за дух доблести и отваги, который сделал царство чудесное из ада кромешного.
Точки надавливания не только исключают голод, но также создают мнимое чувство отваги, придавшее им уверенность, чтобы преследовать монстра.
стали символами упорства, отваги и стойкости в своем противостоянии государственным
Йейтс говорил, что для того, чтобы исследовать самые темные уголки своей собственной души, требуется больше отваги, чем солдату, сражающемуся на поле боя, отваги, чтобы мыслить критически.
это требует творчества и отваги.
которые остальному миру могут послужить примером храбрости и отваги.
почему нет- отваги, предложить новые решения.
Прежде всего мне хотелось бы сердечно приветствовать нового посла Нигерии его превосходительство Джозефа Айялогу и пожелать ему отваги и больших успехов на его новом поприще посла- представителя Нигерии при Организации Объединенных Наций на Конференции по разоружению.
И я видела по твоему лицу, что отвага в тебе осталась. А я все еще так боялась и… Во мне не было никакой отваги.
мы найдем в себе достаточно сил и отваги, чтобы доказать нашу приверженность этим принципам на практике,
Их отвага держится на волоске.
Без подобных страхов наша отвага не имела бы смысла.
Улавливает ли он идеи об отваге, о стойкости и преданности?
Твоя отвага?
Это не отвага, Джеймс… это любовь.
Ваша отвага и преданность заслуживает награды.
Я аплодирую вашей отваге,… но сочувствую вашей глупости.
Отвагой в жидком виде.
Мне жаль, что отвага вашего мужа должна храниться в тайне.