ОТВЕЗИТЕ МЕНЯ - перевод на Английском

take me
возьми меня
отвези меня
отведи меня
забери меня
бери меня
веди меня
принять меня
вези меня
увези меня
доставьте меня
get me
дай мне
принеси мне
достань мне
забери меня
найди мне
вытащите меня
отвези меня
купи мне
возьми меня
понимаешь меня
bring me
принеси мне
приведите мне
дай мне
привези мне
подай мне
отведи меня
вести меня
доставь мне
отдай мне
отвезти меня
drop me
высадить меня
подбрось меня
бросишь меня
отвезите меня

Примеры использования Отвезите меня на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Валентин, отвезите меня обратно.
Valentin, would you take me back.
Отвезите меня домой.
Отвезите меня на штраф- стоянку.
To take me to the tow place. Mm-mmm.
Брэнсон, будьте добры, отвезите меня в Рипон к трем?
Branson, could you take me into Ripon at three?
Отвезите меня домой.
Drive me home.
Водитель, отвезите меня в Вильямсбург.
Driver, taketh me to Williamsburg.
Отвезите меня в больницу, а ее арестуйте!
You take me to the hospital, and you arrest her!
Отвезите меня к маме!
Y'all take me to my mama house?
Отвезите меня в Оаксайд.
Take me out to Oakside.
Офицер, отвезите меня в 36- ой участок?
Officer, could you take me to the 36th Precinct?
Просто отвезите меня прямо сейчас в аэропорт.
Take me back to the airport right now.
Отвезите меня к месье Таннеру, там мой багаж?
Could you take me back to Mr Tanneur's to get my case?
Отвезите меня в мой магазин.
Take me back to my shop.
Отвезите меня вот сюда, пожалуйста?
Can you take me here, please?
Отвезите меня в суд и я дам показания.
You get me to that courtroom, and I will testify.
Отвезите меня на пирс 32.
I need you to drive me to pier 32.
Ну, а теперь отвезите меня в Каракаллу.
OK, take me back to Caracalla.
Тогда возьмите с собой Фредди и опросите его, только сначала отвезите меня обратно в участок.
Then take Freddie and question him, but drop me back at the station first.
я ответила на остальные вопросы, отвезите меня в офис и я посмотрю, чем смогу помочь.
just let me get in the office and see what I can find.
Отвезешь меня домой- отправишь на верную смерть.
Take me home, and you take me to my death.
Результатов: 107, Время: 0.0679

Отвезите меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский