ОТВОЗИТЬ - перевод на Английском

take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
drive
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
driving
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
bring
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести

Примеры использования Отвозить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не хотела отвозить его в больницу.
I didn't want to take him to the hospital.
Он умолял не отвозить его в полицию.
He begged me not to take him to the police.
Я отвозить Вас больница.
I rush you to hospital.
Мы предлагаем отвозить ее.
We are offering to drive her.
Об этом я не слышала, но он поехал отвозить дочь в школу.
I haven't heard from him, but he went to take his daughter to school.
А Мадлен будет отвозить ее.
Madeleine will deliver them.
Вам необходимо забирать детей из дома и отвозить в школу.
You need to take children out of the house and take back to school.
А продукты, которые они дают нужно отвозить на рынок и продавать.
And the products that they need to give transported to market and sell.
Йоран будет тебя отвозить.
Goran will give you a lift.
Как обычно, именно мне отвозить его.
As usual, it's me who would take him.
Сегодня была его очередь отвозить Эмми в школу.
It was his turn to take Emmy to school.
Что у него пистолет, он способен похищать жертв, отвозить их в свое логово и избавляться от них в парке.
The ability to abduct his victims, take them to a lair, And discard them in a park.
Я буду отвозить Ханну в школу каждый день,
I will drive Hanna to school every day,
Я буду отвозить тебя на работу утром,
I will take you to work in the morning,
Ему не придется отвозить меня в школу, а к нему будем ездить на выходные.
He doesn't have to drive me all the way to school, and we will just stay at his place on the weekends.
В результате этого изготовитель не должен отвозить материал на свалку, он бережно относится
Therefore the manufacturer does not have to take the material to a waste site,
Она также хороша для того чтобы возить вас на работу отвозить детей в школу,
It is also good for taking you to work, taking the kids to school,
Так я смог бы отвозить тебя на работу а по выходным мы могли бы выбираться за город.
So I can drive you to work… and we can go out of town on weekends.
Барт, если это то, о чем я думаю, это не то место, куда следует когда-либо отвозить маленького мальчика.
Bart, if this is what I think it is, it's not a place we should ever, ever take a little boy.
Отвозить тебя домой из баров,
Driving you home from bars,
Результатов: 69, Время: 0.2119

Отвозить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский