ОТДАЧЕЙ - перевод на Английском

impact
влияние
эффект
импакт
воздействия
последствия
отдачи
результативности
удара
результаты
влияют
returns
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
effect
эффект
влияние
воздействие
фактически
последствия
силу
результатом
влияет
действительности
сущности
benefits
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы
recoil
отдача
отката
рекойла
откатный
шнуровой
value
стоимость
значение
ценность
величина
значимость
сумма
полезность
ценим
сбытовых
стоимостном
return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли

Примеры использования Отдачей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Например, Уругвай поощряет исследования с высокой социальной отдачей и создал механизмы участия в целях выявления соответствующих потребностей.
For example, Uruguay encourages research with a high social impact and has established participatory mechanisms for identifying needs.
Эффективное, экономное использование ресурсов, с максимальной отдачей- это задача не только фермера или другого производителя сельхозпродукции.
Efficient, economical use of resources to best effect- is a problem not only farmers or other agricultural producers.
Необходимость выделения отраслей с возрастающей и убывающей отдачей, а также формирования соответствующей структурной политики обосновывает в своей работе Э.
The need for industries with increasing and diminishing returns, as well as the establishment of appropriate structural policies in their work justifies E.
с большей социально-экономической отдачей и при меньшем вреде для экологии.
with more socio-economic benefits and with less environmental consequences.
Этот показатель будет помогать обеспечивать связь между использованием и отдачей ИКТ и поможет измерять
This indicator will help make the link between ICT usage and impact and help measure
Эта игра про оружие отличается реалистичной физической моделью с отдачей, перезарядкой, разлетом пуль
Welcome to the definitive physics-based weapon game, where every gun fires realistically, with recoil, reloads, ammo,
производительностью, а также повышенной отдачей от эффекта масштаба.
productivity as well as increasing returns to scale.
приводятся рекомендации по совершенствованию у Организации Объединенных Наций способности задействовать свои кадры специалистов с максимальной отдачей.
of these issues and recommendations to improve the ability of the United Nations to deploy its own expertise to maximum effect.
Представитель организации« Проекты с быстрой отдачей» г-н Зухайр Лазгин коснулся положения езидского меньшинства в Ираке и арабизации КН в этом государстве.
Mr. Zuhair Lazgeen of Quick Impact Projects spoke about the situation of Iraq's Yazidi minority and the arabisation of indigenous peoples in Iraq.
стабильности в Конго ресурсы Организации Объединенных Наций, выделяемые на эти цели, должны использоваться с максимальной отдачей.
stability return to the Congo, United Nations resources devoted to that purpose must be used to their maximum effect.
В основу метода положена базовая ориентированная по входам модель анализа среды функционирования с постоянной отдачей от масштаба.
This task is based on the input-oriented data envelopment analysis model with constant returns to scale.
Показано, что для этого может понадобиться учитывать возмущения, вызванные отдачей от электромагнитного излучения.
It is shown that this may involve a necessity to take into account perturbations caused by the recoil of electromagnetic radiation.
обернуться хорошей отдачей для тех, кто будет заниматься их реализацией.
the Rio conventions and therefore good value for implementers.
Это не кажется большой отдачей за дополнительные 60 штук Так што пришло время,
That doesn't seem like much return for an extra 60 grand, so it was
Фонд миростроительства изыскивает возможности для финансирования проектов с быстрой отдачей в таких областях, как здравоохранение,
The Peacebuilding Fund has sought funding of quick impact projects in the areas of health,
которые направляют ресурсы на мероприятия с высокой социальной отдачей, которые представляет меньше преимуществ для частных инвесторов23.
channeling resources to activities with high social returns that are less favoured by private investors.23.
быстрой отдачей, которые порождают среди населения уверенность.
rapid effect that will generate confidence in the population.
где вы можете использовать ваше время с полной отдачей- с утра до вечера
this is a country where you can get full value from your time, from morning to evening,
Этот баланс между вкладом и технологической отдачей является одним из основных аспектов инвестиций в космическую деятельность.
This balance between contribution and technological return is one major aspect of investment in space activities.
Применение модульного принципа подтверждения соответствия с отдачей приоритета использованию гармонизированных стандартов,
Application of a modular principle of compliance with the impact of priority to using of harmonized standards,
Результатов: 200, Время: 0.4156

Отдачей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский