Примеры использования Отдельное помещение на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В аппартаментах есть отдельное помещение хозяйственного назначения( стиральная машина,
одно из подразделений раввинатских судов отвело женщинам отдельное помещение на случай тревоги.
Конгресс- зала Амбассадор и оно является удобным местом для проведения семинаров, для которых нужно отдельное помещение для буфета.
Эту ситуацию можно было бы исправить, выделив отдельное помещение, где можно было бы поставить несколько закрывающихся на замок рабочих столов,
Росица Авела: Когда человек находится в закрытом туалете, который представляет собой отдельное помещение и закрывается изнутри,
на заводе имеется отдельное помещение с программными станциями HEIDENHAIN.
ЭМ 2000 было отдельное помещение на Пятой биеннале наивного в Бразилии. Источник: Википедия.
сопутствующих ломбардных услуг, в том числе отдельное помещение для хранения заставленного имущества,
в 6 больницах имеется отдельное помещение для осмотра; в 5 больницах беседа с детьми проводится в отдельном помещении, и в 5 больницах
руководящими принципами КПП информацией регистрируется в специальном журнале; имеется отдельное помещение для изоляции пациентов,
Экспозиция Пьетро Новелли собрана в отдельном помещении.
Отдельные помещения, арендуемые ЮНИДО.
Взрослые конькобежцы раздевались в отдельном помещении.
Характеристика объекта: вилла с частным пляжем, отдельным помещением для обслуги.
Эти отдельные помещения можно разделять на секции меньшего размера в соответствии с вашими потребностями.
Эти отдельные помещения могут быть увеличены за счет соединительных/ демонтируемых стен.
Задержанные семьи размещаются в отдельных помещениях для обеспечения адекватного уровня уединенности.
Отдельные помещения, шкафы, сейфы,
Существуют ли отдельные помещения для лиц, страдающих психическими заболеваниями или ВИЧ- инфицированных?
Женщины будут заключаться в отдельные помещения и находиться под непосредственным наблюдением женщин.