Примеры использования Отдельности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Меняем насыщенность( светлоту) цветов по отдельности.
Посадку и высадку данной категории пассажиров производят в отдельности от всех пассажиров.
Все самолеты могут быть запущены одновременно или по отдельности.
Режимы вибромассажа и пузырькового массажа можно использовать одновременно или по отдельности.
Частично сделано вручную и продается по отдельности.
Опционные стабилизирующие колеса с боковым сочленением, управляющиеся по отдельности.
Опционные стабилизирующие колеса с боковым сочленением, управляющиеся по отдельности.
Все легко поврежденными детали могут быть заменены по отдельности.
Вы же- тело Христа, а по отдельности- члены.
Серебряные монеты могут быть проданы или использованы по отдельности.
Поступающие сообщения об операциях анализируются с помощью средств автоматического поиска и по отдельности.
Величина лимита устанавливается в отдельности для каждого приложения по определенной формуле.
Продается как по- отдельности( передний,
В разделе B по отдельности рассматриваются каждая территория и ее статус.
Взятое в отдельности, это предложение может быть неверно истолковано,
Лошадей стали запускать не по отдельности, а целой группой по 5- 10 лошадей.
Понаблюдаем за ними, за каждой по отдельности.
Вместе с тем мы считаем, что каждым вопросом следует заниматься в отдельности.
Правая колонка предоставляет возможность ознакомиться с кратким описанием каждого этапа в отдельности.
Переменно программируемое включение/ выключение импульсов( 1… 999 мс) по отдельности для каждого сегмента.