ОТДЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

individually
индивидуально
в индивидуальном порядке
по отдельности
отдельно
самостоятельно
на индивидуальной основе
отдельные
единолично
персонально
поодиночке
separately
отдельно
раздельно
отдельные
самостоятельно
раздельного
отдельно друг от друга
порознь
обособленно
isolation
изолированность
выделение
изолятор
замкнутость
уединение
изолирование
изоляционный
оторванность
удаленность
изоляции
alone
наедине
одинок
самостоятельно
одном только
одиночку
покое
одиночестве
одного лишь
сами по себе
отдельно
each
в каждом
друг
one
один из
первой
однажды
separateness
обособленность
отделенность
отдельности
разделенности
either singly
по отдельности
to separate out
отделить
отдельности

Примеры использования Отдельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Меняем насыщенность( светлоту) цветов по отдельности.
Changing saturation(luminance) colors individually.
Посадку и высадку данной категории пассажиров производят в отдельности от всех пассажиров.
Embarkation and disembarkation of passengers in this category produced separately from the passengers.
Все самолеты могут быть запущены одновременно или по отдельности.
All jets can be fired simultaneously or individually.
Режимы вибромассажа и пузырькового массажа можно использовать одновременно или по отдельности.
Vibration and Bubble massage settings can be used separately or at the same time.
Частично сделано вручную и продается по отдельности.
Partially handmade and sold individually.
Опционные стабилизирующие колеса с боковым сочленением, управляющиеся по отдельности.
Optional side articulated stabiliser wheels operated individually.
Опционные стабилизирующие колеса с боковым сочленением, управляющиеся по отдельности.
Optional side articulated stabilizer wheels operated individually.
Все легко поврежденными детали могут быть заменены по отдельности.
All easy-damaged parts can be replaced individually.
Вы же- тело Христа, а по отдельности- члены.
Now you are the body of Christ, and members individually.
Серебряные монеты могут быть проданы или использованы по отдельности.
Silver coins can be sold or consumed individually.
Поступающие сообщения об операциях анализируются с помощью средств автоматического поиска и по отдельности.
Reported transactions are analysed with automatic searching tools and individually.
Величина лимита устанавливается в отдельности для каждого приложения по определенной формуле.
The limit is set on a case-by-case basis for each application following a certain formula.
Продается как по- отдельности( передний,
Available as separate headlight or rear light,
В разделе B по отдельности рассматриваются каждая территория и ее статус.
Part B of the draft resolution deals with each Territory and its status independently.
Взятое в отдельности, это предложение может быть неверно истолковано,
Taken by itself, this sentence can be misleading
Лошадей стали запускать не по отдельности, а целой группой по 5- 10 лошадей.
Loans are not granted to individuals, but rather to groups of five to ten women.
Понаблюдаем за ними, за каждой по отдельности.
Observe them, one at a time.
Вместе с тем мы считаем, что каждым вопросом следует заниматься в отдельности.
But we do think that every issue should be dealt with independently.
Правая колонка предоставляет возможность ознакомиться с кратким описанием каждого этапа в отдельности.
The right column provides the reader with a short description of each single step.
Переменно программируемое включение/ выключение импульсов( 1… 999 мс) по отдельности для каждого сегмента.
Pulse on/off is freely programmable(1… 999 ms) for each individual segment.
Результатов: 612, Время: 0.359

Отдельности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский