ОТДЕЛЬНЫХ ПРЕДМЕТОВ - перевод на Английском

individual items
отдельного предмета
отдельного пункта
individual subjects
separate items
отдельный пункт
отдельный элемент
отдельной статьей
отдельный вопрос
отдельного пункта повестки дня
отдельный предмет
of specific subjects
по конкретным тематическим
certain items
определенный предмет

Примеры использования Отдельных предметов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме этого, мы позаботились о понятности экспоната- к описанию наблюдаемого явления мы добавили доску с планом, информирующим о размещении отдельных предметов на столе.
Additionally, we took care to make the exhibit easier to understand- the description of the observed phenomenon was expanded to include a board showing a plan of the distribution of individual objects on the table.
В тот же день в штабе ИКМООНН в УммКасре, Ирак, состоялась процедура передачи отдельных предметов кувейтского имущества см. S/ 2002/ 1349, приложение.
On that day, the return of separate items of Kuwaiti property(see S/2002/1349, annex), took place at UNIKOM headquarters in Umm Qasr, Iraq.
Если бы это были два отдельно стоящих шкафа, тогда отдельных предметов на этой стене было бы три( два шкафа
If it were two separate closets, while the individual items on the wall would be three(two closets
В отличие от преподавателей отдельных предметов в системе начальной,
Unlike teachers of individual subjects taught at primary,
крупной массы и количества отдельных предметов, о которых идет речь.
the large tonnages and quantity of individual items involved.
будет представлять собой возврат некоторого количества отдельных предметов в рамках менее масштабной операции, которая будет осуществлена при содействии Ирако- кувейтской миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению ИКМООНН.
would involve the return of a number of separate items in a smaller operation to be facilitated by the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission UNIKOM.
Кроме того, совокупная стоимость отдельных предметов, цена каждого из которых составляет 600 евро
In addition, special items with a unit value of Euro600
связанной с безопасным хранением отдельных предметов, конвертов или пакетов клиентов,
that is safe keeping of certain items, envelopes or packages,
Подтверждающие документы, ведомости фактической проверки и инвентарные ведомости не содержат реквизиты отдельных предметов, в том числе не указана их стоимость
Proofing sheets, physical inspection sheets and inventory reports did not contain details of individual items, such as cost
Передача отдельных предметов кувейтского имущества, перечисленных в приложении к настоящему докладу, подготавливается гном Тадессе совместно с иракскими
The transfer of the separate items of Kuwaiti property listed in the annex to the present report is being arranged by Mr. Tadesse with Iraqi
органические нотки отдельных предметов и гармоничная общая картина вместе говорят на языке природы и идеально подходят для каждый раз новой декорации стола.
organic quality of the individual pieces and the harmonious look all speak the same natural language- making them the perfect choice for new table decorations.
которая включена в тематические блоки и в содержание отдельных предметов.
into thematic blocks and included in the content of individual subjects.
также преподаванию различных правозащитных концепций как в форме отдельных предметов в рамках учебных программ
concepts in numerous ways, whether they are presented as separate subjects, as concepts, as part of classroom
примечательный человек) вместо отдельных предметов например, географии,
notable person) instead of isolated subjects such as geography,
оказывает специализированные услуги по приобретению отдельных предметов, прежде всего автотранспортных средств,
provides a specialized service for procuring some items, particularly vehicles,
создав более широкие возможности для их изучения в рамках отдельных предметов, тематики дипломных работ на получение звания бакалавра и заключительных государственных экзаменов.
more closely in 1998, giving them more scope in the individual subjects taught, in the topics of B.A. theses, and in the State Final Examinations.
встречи с министром иностранных дел Ирака Наджи Сабри, с тем чтобы обсудить роль ИКМООНН в содействии передаче кувейтских архивов и отдельных предметов кувейтской собственности.
travelled to Baghdad to meet with Iraqi Foreign Minister Naji Sabri to discuss the role of UNIKOM in facilitating the transfer of the Kuwaiti archives and separate items of Kuwaiti property.
готовности активно поддерживать обучения отдельных предметов( алгебры,
the readiness to support the teaching of some subjects(algebra, planimetry,
Проблема формирования в будущих и нынешних учителей математики интегративных знаний как знаний более высокого уровня в сравнении со знаниями отдельных предметов( математики
The problem of forming future and current teachers' integrative knowledge as knowledge of a higher level in comparison with the knowledge of certain subjects(mathematics and informatics)
Что касается отдельных предметов кувейтского имущества, обнаруженных иракскими властями после 1997 года,
With respect to separate items of Kuwaiti property found by the Iraqi authorities since 1997
Результатов: 58, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский