ОТКАЗАЛО - перевод на Английском

refused
отказываться
отказ
мусор
отклонять
отвергать
уклоняются
denied
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
rejected
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют

Примеры использования Отказало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в данном случае правительство Туркменистана отказало г-ну Какабаеву
in the present case, the Government of Turkmenistan denied Messrs. Kakabaev
В 2008 году НАТО отказало Украине в предоставлении ей Плана действий по членству( ПДЧ),
In 2008 NATO refused to offer Ukraine the Membership Action Plan(MAP),
За этот период министерство внутренних дел отказало в регистрации только двум гражданским ассоциациям.
During the above period the Ministry of the Interior denied registration only to two civil associations.
Правительство Ирака отказало Комиссии в просьбе разрешить соответствующему персоналу выехать из Ирака самолетом на следующий день.
The Government of Iraq refused a request by the Commission to allow the personnel concerned to leave by aircraft the following day.
Патентное ведомство отказало в регистрации товарного знака,
The Patent Office denied registration of the mark as being descriptive
впоследствии правительство изменило свое решение и отказало ему во въезде.
that the Government had subsequently changed its mind and refused him entry.
Правительство не разрешило провести независимые расследования и отказало западным журналистам
The government did not permit independent investigations and denied Western journalists
Однако вы можете повторно обращаться в любое время, если МВД только отказало в вашем заявлении, поскольку.
However you may reapply at any time if the Home Office only refused your application because either.
Германии объединенной отказало Эдде в дополнительной пенсии, причитавшейся детям министров правительства старого Германского рейха.
the reunited Germany denied Edda Göring the pension normally given to the children of government ministers of the old German Reich.
При повторном обращении вы должны убедиться, что причины, по которым МВД вам отказало, больше не применяются.
When you re-apply you must ensure that the reasons the Home Office refused you no longer apply.
апреле 2004 годов правительство Соединенных Штатов вновь отказало гже Салануэва в визе,
April 2004, the United States Government again denied Ms. Salanueva a visa,
в феврале американское посольство отказало ему в выдаче въездной визы.
in February, the US Embassy refused to issue him a visa.
Кроме того, автор утверждала, что государство- участник отказало ее мужу в праве оспорить законность его задержания.
The author also claimed that the State party denied her husband the right to challenge the lawfulness of his detention.
Министерство юстиции трижды отказало в ее регистрации по формальным основаниям.
as the Ministry of Justice refused to register it three times in a row under formal grounds.
признать нарушение, Комитет должен постановить, что государство- участник действовало произвольно или отказало в правосудии.
to find a violation the Committee must conclude that the State Party acted arbitrarily or denied justice.
Министерство юстиции отказало в регистрации республиканского общественного объединения« Говори правду»!
part as a candidate, Ministry of Justice refused to register Tell the Truth!
Министерство юстиции письмом от 28 июня 2002 года отказало в регистрации партии по ряду причин.
By letter of 28 June 2002, the Ministry of Justice refused the application on a number of grounds.
консульство Чехии отказало юным артистам в визах.
consulate of the Czech Republic refused in visas to the young artists.
Однако поскольку он являлся активистом движения" Сендеро Люминосо", государство- участник отказало ему в убежище на основании статьи 2 F Женевской конвенции о статусе беженцев 1951 года4.
However, since he had been active for Sendero Luminoso, the State party invoked article 2 F of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees4 in refusing him asylum.
Однако большинство отказало Перри в его ходатайстве об отклонении обвинения в убийстве по существу,
The majority did, however, deny Perry his motion for dismissal of the wrongful death claim on the merits,
Результатов: 134, Время: 0.2785

Отказало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский