ОТМЕНЫ СМЕРТНОЙ - перевод на Английском

abolishing the death
отменить смертную
отмену смертной
abolition
упразднение
отмена
ликвидация
запрещение
роспуск
отмене смертной казни
отменить
упразднить
abolishing capital
отменить смертную

Примеры использования Отмены смертной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Исламская Республика Иран также согласилась рассмотреть возможность отмены смертной казни для несовершеннолетних
The Islamic Republic of Iran also agreed to consider the abolition of executions of juvenile offenders
сроки, намеченные для окончательной отмены смертной казни.
as did the timetable followed for definitively abolishing the death penalty.
Просьба о включении нового пункта никоим образом не предполагает оказания на государства давления в целях отмены смертной казни и присоединения ко второму факультативному протоколу.
The request for the inclusion of an additional item was by no means intended to pressure States into abolishing capital punishment or adhering to the Second Optional Protocol.
отменившие смертную казнь в период 1999- 2003 годов, не осуществляли казни лиц, приговоренных к высшей мере наказания до отмены смертной казни.
all the countries that abolished the death penalty in the period 1999-2003 did not permit persons sentenced to death prior to abolition to be executed.
рассмотреть возможность отмены смертной казни( Намибия);
consider abolishing the death penalty(Namibia);
В Дополнительном протоколе предпринимается попытка консолидировать практику неприменения смертной казни на Американском континенте путем отмены смертной казни в государствах- участниках Протокола.
The Additional Protocol seeks to consolidate the practice of not applying the death penalty in the Americas by abolishing capital punishment in States parties to the Protocol.
поможет государствам взаимодействовать с целью отмены смертной казни.
would help States work together towards abolishing the death penalty.
Несмотря на это, правительство верит, что придет тот день, когда сложатся подходящие условия для отмены смертной казни.
This notwithstanding, the Government trusts that the day will come when the right conditions exist for abolishing the death penalty.
в области прав человека, Венгрия отметила отсутствие прогресса в том, что касается отмены смертной казни.
Human Rights Action Plan, noted the lack of advancement in abolishing the death penalty.
рекомендовал Гватемале рассмотреть возможность официальной отмены смертной казни и возможность присоединения к МПГПП- ФП2.
recommended that Guatemala consider officially abolishing the death penalty and acceding to ICCPR-OP 2.
проводить дальнейшую работу в направлении полной отмены смертной казни( Австрия);
moratorium on executions and work further towards fully abolishing the death penalty(Austria);
Авторы СП1 отмечают, что Республика Конго приняла рекомендации, сделанные в ходе первого цикла универсального периодического обзора в отношении отмены смертной казни.
JS1 notes that the Congo accepted the recommendations made during the first cycle of the universal period review on abolishing the death penalty.
Правительство еще не выполнило своего обязательства в отношении прекращения казней и отмены смертной казни.
The Government has not yet honoured its commitment to suspend executions and abolish the death penalty.
До отмены смертной казни за все преступления в 2007 году Кыргызстан возобновил действие моратория на ее применение в 2006 году.
Prior to abolishing the death penalty for all crimes in 2007, Kyrgyzstan had renewed a moratorium on its application in 2006.
Рассмотреть возможность отмены смертной казни в соответствии с новой ситуацией в стране( Греция);
Consider to abolish the death penalty in line with the country's new reality(Greece); 114.46.
До полной отмены смертной казни ею будут караться лишь особо серьезные преступления против жизни людей.
Pending its complete abolition, the death penalty could be contemplated only for particularly serious crimes against life.
Таиланд приступил к процессу изучения возможности отмены смертной казни в консультации с общественными организациями
Thailand is embarking on a process of studying the possibility of abolishing the death penalty, in consultation with the public
Установить мораторий на приведение в исполнение смертной казни с целью отмены смертной казни в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи ООН( Словения);
Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty as provided by UN General Assembly Resolutions(Slovenia);
Правительство также согласилось рассмотреть возможность отмены смертной казни для несовершеннолетних
The Government also agreed to consider abolishing juvenile executions
Xiii что после своего посещения Пакистана Специальный докладчик по вопросу о религиозной нетерпимости отметил целесообразность отмены смертной казни в качестве наказания за вероотступничество( E/ CN. 4/ 1996/ 95/ Add. 1);
Xiii That, following his visit to Pakistan, the Special Rapporteur on religious intolerance commented on the desirability of repealing capital punishment as the penalty for apostasy(E/CN.4/1996/95/Add.1);
Результатов: 102, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский