ОТМЕТКИ - перевод на Английском

mark
марк
знак
след
маркировка
клеймо
отпечаток
обозначение
маркировать
отметки
отметьте
level
уровень
объем
степень
разряд
масштабы
отметки
point
момент
пункт
пойнт
суть
очко
балл
поинт
точки
смысла
указывают
grades
сорт
ранг
содержание
класса
оценку
марки
степени
уровня
сортности
должностей
stamps
штамп
марка
печать
отметка
клеймо
штемпель
филателистических
грифом
гербового
талонов
markers
маркер
показатель
маркерных
отметки
индикатор
знак
габаритные
указатель
фломастер
контурные
markings
маркировки
обозначение
сигнализация
маркировочных
разметки
знак
отмечая
отметки
ознаменовало
маркирования
notes
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте
marks
марк
знак
след
маркировка
клеймо
отпечаток
обозначение
маркировать
отметки
отметьте
marking
марк
знак
след
маркировка
клеймо
отпечаток
обозначение
маркировать
отметки
отметьте
levels
уровень
объем
степень
разряд
масштабы
отметки
stamp
штамп
марка
печать
отметка
клеймо
штемпель
филателистических
грифом
гербового
талонов
marker
маркер
показатель
маркерных
отметки
индикатор
знак
габаритные
указатель
фломастер
контурные
grade
сорт
ранг
содержание
класса
оценку
марки
степени
уровня
сортности
должностей
marked
марк
знак
след
маркировка
клеймо
отпечаток
обозначение
маркировать
отметки
отметьте

Примеры использования Отметки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И эти знаки, или отметки, уносит с собой человек в будущее.
And these signs, or markers, carry away a man in the future.
Могу показать вам отметки времени на его очках в" Кредо ассасина.
I can show you the time stamps on his"Assassin's Creed" scores.
Заменяйте их, если они изношены до ограничительной отметки.
Replace when they wear down to the limit mark.
В Аннаполисе будут смотреть на эти отметки.
Annapolis is gonna look at these grades.
В ближайшее время цена вероятно достигнет отметки 1290.
In the near future the price will probably reach a point 1290.
после преодоления которого, возможно достижение отметки, 6250.
after overcoming of which is possible reaching the level of 0.6250.
Видите эти отметки на обратной стороне?
You see these marks on the back?
Но такие отличительные отметки Обычно указвают на принадлежность к какому-то большому коллективу или группе.
But such distinctive markings generally indicate a connection to a larger collective or group.
Иногда в паспорта также ставятся специальные отметки, например, группа крови и ИНН.
Sometimes the passport also had special notes, for example blood group.
Мы упали до отметки 30 метров.
We fell to the mark of 30 meters.
у него всегда были хорошие отметки по- итальянскому.
seeing as he always gets good grades in Italian.
Контрольной будет являться точка, в которой пол достигает самой высокой отметки.
The reference point is where the floor reaches its highest point.
В ближайшее время цена может закрыть гэп и достигнуть отметки 2100.
In the near future the price can close the gap and reach the level of 2100.
Посмотри на временные отметки.
Look at the time stamps.
Теперь… мы пригласим отметки от орудия на вечеринку.
Now… we welcome the tool marks to the party.
Имеются ли отметки об использовании установки для сжигания отходов в погрузочной площадке.
Have you any notes of anybody using the waste incinerator in the loading bay.
Наполнить емкость для воды водой до отметки«, 5 л».
Fill the water tank up to the“0.5l” mark.
Видите эти красные отметки?
You see all these markings in red?
он сердился на Рейчел за плохие отметки.
he was mad at rachel for bad grades.
Апрель 2010 года- Александровское водохранилище заполнено до отметки 16 м.
April, 2010- Oleksandrivka water storage basin was filled up to the point 16m.
Результатов: 2028, Время: 0.0965

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский