ОТМЕТКИ - перевод на Испанском

marcas
бренд
метка
след
знак
отметина
брэнд
клеймо
маркировка
рекорд
пятно
notas
записка
примечание
сноска
нота
отмечает
сведению
nivel
уровень
объем
степень
масштабе
punto
пункт
момент
место
смысл
вопрос
суть
ровно
очко
пятно
точки
calificaciones
рейтинг
квалификация
оценка
определение
балл
квалификационной
рейтинговые
puntuación
оценка
балл
счет
результат
показатель
отметка
рейтинг
пунктуации
препинания
аттестационные карточки
sellos
печать
лейбл
штамп
уплотнение
лэйбл
герб
марку
пломбу
клеймо
штемпель
alcanzar
достижение
добиваться
достигать
реализовать
добраться
cota
уровень
высоты
отметки
граница
marca
бренд
метка
след
знак
отметина
брэнд
клеймо
маркировка
рекорд
пятно
niveles
уровень
объем
степень
масштабе
puntos
пункт
момент
место
смысл
вопрос
суть
ровно
очко
пятно
точки
calificación
рейтинг
квалификация
оценка
определение
балл
квалификационной
рейтинговые

Примеры использования Отметки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За изменение отметки.
A cambio de cambiar su calificación.
Он говорит это спустя несколько секунд после 38- минутной отметки.
Dice que unos segundos despues de la marca de 38 minutos.
Я пытался получить хорошие отметки.
Traté de conseguir buenas notas.
Это будет составлять 30% моей отметки.
Es como el 30 por ciento de mi calificación.
Мы еще не знаем, зачем ему эти отметки.
Ahora, no sabemos exactamente que es esta marca.
Сказали, что ты спала с ним ради хорошей отметки.
Están diciendo que te acostaste con él para tener una mejor calificación.
А может они не оставили отметки?
Tal vez no dejan una marca.
Отметки… что это за отметки?
Las marcas… ¿qué son las marcas?
Я видел его отметки… татуировки.
Vi sus marcas… los tatuajes.
Перезапускает и пересчитывает отметки.
Se volverán a fijar y a calcular las puntuaciones.
Думаю, эти отметки- это следы электрошокера.
Creo que estas son marcas de quemaduras, probablemente de un táser.
Эддисон, нигде нет отметки о том, что ты вчера болела.
Addison, no hay registro de que ayer te fueras enferma.
Отметки зубов.
Marcas de dientes.
У меня нет отметки, что эту секцию арендовали в этом месяце.
No hay registro de que esa unidad fuera arrendada este mes.
Отметки страниц.
Marcas de página.
Это не отдельные отметки, а скорее непрерывное движение маятника.
No son señales discretas, sino más bien un movimiento continuo del péndulo.
Есть какие-нибудь отметки на фрагментах, которые помогут Анжеле идентифицировать оружие?
¿Algún marcador en los fragmentos que podrían ayudar Angela a identificar el arma?
Отметки на твоих руках, они из другой жизни.
Las marcas en tus brazos son de otra vida.
Могу показать вам отметки времени на его очках в" Кредо ассасина".
Puedo mostrarle los marcadores de tiempo de sus puntajes en"Assassin's Creed".
Желтые отметки, это гильзы.
Las marcas amarillas son para casquillos de bala.
Результатов: 267, Время: 0.0879

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский