ОТМЕЧЕННАЯ - перевод на Английском

noted
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте
marked
марк
знак
след
маркировка
клеймо
отпечаток
обозначение
маркировать
отметки
отметьте
observed
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
indicated
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
mentioned
упоминание
упоминать
сказать
указывать
отметить
говорится

Примеры использования Отмеченная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отмеченная минимальная заработная плата в государственном секторе составляет 200 БД,
The observed minimum wage in the Government sector is BD 200,
Alla turca Последняя часть, отмеченная Аля турка, известная в народе как"
The last movement, marked Alla turca, popularly known as the"Turkish Rondo" or"Turkish March",
Безопасная для ходьбы плитка, отмеченная новым знаком качества" GRIP", является одной из ключевых компетенций AGROB BUCHTAL.
Anti-slip tiles indicated by the new"GRIP" quality seal are just one of the core competencies offered by AGROB BUCHTAL.
Еще одна область особого внимания, отмеченная рядом делегаций,- узел убежище- миграция
Another area of special focus mentioned by some delegations is the asylum-migration nexus, and the dialogue and coordination maintained by
В Ираке тенденция к снижению влияния и авторитета<< Аль-Каиды>>, отмеченная в последнем докладе Группы( S/ 2006/ 750, пункты 14 и 15), сохраняется.
In Iraq, the decline of Al-Qaida's influence and impact noted in the Team's last report(S/2006/750, paras. 14 and 15) continues.
Что сохраняется тенденция, отмеченная нами два года назад: у протестантских организаций проблем с использованием богослужебных зданий стало существенно меньше.
The decline in the number of problems experienced by Protestant organizations in using religious buildings, which we observed two years ago, has continued: they now have significantly fewer difficulties.
В этом отношении культура демократии, отмеченная общением, диалогом
In this way, a culture of democracy, marked by communication, dialogue
Одна из проблем, отмеченная рядом ораторов, касалась неадекватной подготовленности
One problem highlighted by several speakers related to the inadequate skills
об этом свидетельствует деятельность, отмеченная в докладе Генерального секретаря A/ 50/ 368.
year for international law, as reflected in the activities mentioned in the Secretary-General's report A/50/368.
Отмеченная Комиссией ревизоров в пункте 111 ее доклада дебиторская задолженность, сохраняющаяся в течение длительного времени, была урегулирована.
The long-outstanding receivables noted by the Board of Auditors in paragraph 111 of its report has been cleared.
В наиболее пострадавших районах отмеченная высота волны составляла 10- 20 метров, что превышало ранее сделанные учеными оценки.
The observed height of the tsunami was 10 to 20 metres in the most severely affected areas, which was beyond the previous scientific estimate.
подчеркивается роль гражданского общества с точки зрения женщин, отмеченная в ходе дискуссий.
emphasizes the role of civil society from women's perspectives, as highlighted in the discussions.
Выразительная орлиная голова, отмеченная с устремленным вперед взором,
Eloquent head of eagle, noted with fixed gaze to the fourth,
Отмеченная Комитетом разница в зарплате объясняется такими факторами, как меньшая выслуга лет у женщин,
The wage differential observed by the Committee was due to such factors as women's lesser seniority
засвидетельствованная обычными людьми и драматически отмеченная тремя часами темноты
witnessed by the ordinary people and dramatically highlighted by three hours of darkness
Отмеченная нами в предыдущие годы тенденция усиления« антисектантской» борьбы получила продолжение и в 2017 году.
Intensification of the“anti-sectarian” struggle, the tendency noted in our prior reports, continued in 2017 as well.
Департамент информировал Комиссию о том, что отмеченная в МООНВС задержка с представлением отчетов произошла на начальном этапе развертывания миссии и впоследствии была устранена.
The Department informed the Board that the delay noted at UNMIS had occurred during the start-up phase of the Mission and had since been corrected.
Отмеченная задержка в МООНВС произошла на начальном этапе развертывания Миссии, и с тех пор эта проблема была устранена.
The delay noted with UNMIS occurred during the start-up phase of the Mission and has since been corrected.
социальных активистов и журналистов, отмеченная в моем предыдущем докладе.
social activists and journalists noted in my previous report continued.
Тенденция к сокращению числа случаев добровольных возвращений, отмеченная в последнем квартале 2012 года, наблюдалась и в первом квартале 2013 года.
A trend towards a decrease in the number of voluntary returns recorded in the last quarter of 2012 continued in the first quarter of 2013.
Результатов: 104, Время: 0.0551

Отмеченная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский