ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОСТЫМ - перевод на Английском

relatively simple
относительно простой
относительно просто
относительно несложными
относительно легко
относительной простоты
relatively easy
относительно легко
сравнительно легко
относительно легким
относительно простым
довольно легко
относительно несложным
относительно несложно
достаточно просто
достаточно легко
сравнительно несложно
relatively straightforward
относительно простым
относительно просто
относительно несложным
relatively straight-forward
относительно простым

Примеры использования Относительно простым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Размер роялти определяется по предыдущему опыту, по специальной таблице стандартных отраслевых роялти или иным относительно простым способом.
The size of the royalties is determined in the light of previous experience, using a special table of standard industrial royalties or some other relatively simple method.
Открытие банковского счета компании является относительно простым процессом, в рамках которого может быть необходимо, однако, провести личную встречу.
Opening a corporate bank account is a fairly simple process, but may require a face-to-face meeting.
С учетом того, что процесс урегулирования статуса представляется относительно простым, она не может понять, почему в государстве- участнике насчитывается так много мигрантов.
Given that the regularization process appeared to be relatively simple, she failed to understand why there were so many irregular migrants in the State party.
В настоящее время, тогда как лизинг топлива представляется относительно простым, возвращение топлива в страну происхождения,
At present, while fuel leasing is relatively straightforward, fuel take-back, while more controversial,
В своем вступительном слове Председатель- докладчик заявил, что мандат рабочей группы может показаться относительно простым, но сложность связанных с ним вопросов затрудняет его осуществление.
In his introductory remarks, the Chairperson-Rapporteur stated that the mandate of the working group might appear to be relatively straightforward, but the complexity of the issues made it a difficult one.
процесс получения оценок на национальном уровне должен быть относительно простым.
the process to arrive at national estimates should be relatively simple.
Если установление критериев для определения эффективности предприятий является относительно простым делом, то установление критериев для оценки эффективности технологии,
Setting business performance criteria was relatively easy- setting performance criteria for technology
Согласительная процедура основывается на той идее, что обращение отдельных лиц к Канцлеру юстиции должно быть относительно простым делом и что в силу конфиденциального характера процедур,
Conciliation proceedings are based on the idea that it should be relatively easy for individuals to contact the Chancellor of Justice
тест является относительно простым и строгим, но также возможно вызвать некоторое повреждение
the test is relatively straightforward and strict, but it is also possible to cause some damage
без активного участия заинтересованных сторон, может быть относительно простым вопросом и при хорошо отработанной системе получение разрешения от регулирующего органа может быть рутинным делом и не считаться фактором;
without active engagement with stakeholder may be relatively straightforward, and in developed areas, regulatory approval may be a matter of routine and not considered to be a contingency;
может быть относительно простым и быстрым осторожно открыть плод
it may be relatively straight-forward and rapid to carefully open the fruits
Они пояснили, что эти руководящие указания были подготовлены не для анализа того, удовлетворяют ли уведомления требованиям, изложенным в приложении I к Роттердамской конвенции, поскольку считается, что этот вопрос является относительно простым.
They explained that guidance had not been prepared for the analysis of compliance by notifications with the requirements of Annex I of the Rotterdam Convention as that matter was considered relatively straightforward.
Предварительный анализ акустических данных, по примеру представленного в комплексном документе за 2003- 2009 гг.( WGWAP- 10/ 18- 19), является относительно простым и должен быть выполнен вместе со всеобъемлющей оценкой акустических условий и сроков известных промышленных мероприятий.
Exploratory analyses of acoustic data, such as those presented in the 2003-2009 comprehensive data document(WGWAP-10/18-19), are relatively straightforward and should be completed, along with some overarching assessment of the acoustic conditions and timelines relative to known industry activities.
его использование сопровождается незначительными побочными явлениями и по сравнению с другими его применение является относительно простым.
as it has few side effects and is relatively easier to administer than other drugs.
представляется относительно простым для обсуждения, поскольку он уже находится в повестке дня Совета Безопасности
the Sudan is a relatively straightforward case to address as it is already on the Council's agenda
Этот сайт в дополнение к относительно простым объяснением принципа круги на полях приносит, возможно, понятное объяснение,
This site except for a relatively simple explanation of crop circles arising principle brings perhaps understandable explanation,
Обновление законодательной базы для обеспечения того, чтобы люди с инвалидностью имели возможность заниматься этими конкретными видами деятельности, является относительно простым мероприятием, осуществление которого вряд ли повлечет за собой существенные финансовые затраты со стороны правительства,
Updating a legislative framework to ensure that persons with disabilities are able to engage in these particular activities is relatively straightforward and should incur few fiscal outlays by Government, but the visible support for an inclusive society
Относительно простым способом являются анкеты:
A relatively simple means is questionnaires,
получение альтернативных источников энергии относительно простым способом, и каковы были попытки« светил мировой науки»
obtaining of alternative energy sources in a relatively simple way with obvious facts, and what attempts of the"luminaries of
доступ к которым был относительно простым.
census of properties and relatively easy access.
Результатов: 72, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский