ОТНОСИТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

relative
родственник
относительно
родственница
сравнительно
отношение
относительной
сравнению
сравнительной
comparative
сравнительный
сопоставительный
компаративный
сравнительно
сопоставление
сравнение
сопоставимые
относительных
relatives
родственник
относительно
родственница
сравнительно
отношение
относительной
сравнению
сравнительной

Примеры использования Относительных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поговорим об относительных преимуществах, потому что я убежден, что некоторые отрасли экономики могут намного быстрее развиваться именно в Лори.
I would like to talk about comparative advantages since I am sure that there are certain economic branches which can develop much more rapidly in Lori.
ранее выражавшуюся донорами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций, об использовании относительных преимуществ системы развития Организации Объединенных Наций.
reactivated concerns already expressed by donors and United Nations specialized agencies about the utilization of the United Nations development system's comparative advantage.
Вот почему мы говорим, что эти технологии являются источником относительных преимуществ и что мы должны использовать их для развития.
This is why we have said that these technologies have been a source of comparative advantage and that we should exploit them for development.
в которой ЭКЛАК добилась значительных относительных преимуществ.
an area in which ECLAC had developed significant comparative advantage.
более 95 процентов программ ФКРООН осуществляются совместно с другими организациями для полномасштабного использования относительных преимуществ каждой из них.
were executed jointly with other organizations, to make full use of the comparative advantages of each.
с учетом их относительных преимуществ, призваны играть ключевую роль в деле поддержки усилий по достижению национальных целей.
in selecting which organizations, given their comparative advantages, had a key role to play in supporting national goals.
Какой вывод можно сделать из изложенного выше в плане относительных и абсолютных интересов Генеральной Ассамблеи
What is to be concluded from the above account, in terms of the relative and absolute interests of the General Assembly
Учет относительных внешних издержек при выработке электроэнергии из биомассы в сравнении с издержками использования ископаемых видов топлива позволит существенно повысить экономическую выгодность биомассы.
Consideration of the relative external costs attached to biomass energy compared to fossil fuels would significantly improve the economic viability of biomass.
Будет рассмотрен опыт стран, добившихся относительных успехов в поддержании отношений между различными этническими группами,
Countries that have been relatively successful in managing relations among different ethnic groups, whether in the domain of politics,
Приветствуя решение Комитета продолжить обсуждение концепции относительных СЦВК, его делегация просит представить более полную информацию по этому вопросу.
The Committee's decision to pursue discussions on the concept of relative PAREs was a welcome development and his delegation would be grateful for more information in that regard.
Количество акций МХП, приобретенное миноритарным акционером, было вычислено на основе относительных консолидированных показателей EBITDA МХП и« Старинской» без какой-либо скидки или наценки.
The number of MHP shares received by a minority shareholder was calculated based on the relative consolidated EBITDA of MHP and Starynska without any discount or premium.
С точки зрения используемых методик и относительных позиций в процессе принятия окончательных решений можно провести различие между" оперативными" и" директивными/ обзорными" механизмами надзора.
A distinction can be made between"operational" and"policy/review" oversight mechanisms in respect of both methodologies used and the relative positioning in the final decision-making process.
Комитет провел первое предметное обсуждение концепции относительных СЦВК, которая отражает динамику внутренних цен по отношению к ценам в Соединенных Штатах,
The Committee had a first substantive discussion on the concept of relative PARE, which reflects the movement of domestic prices relative to those of the United States,
Процесс проведения оценки относительных гуманитарных рисков генерических категорий взрывоопасных боеприпасов в постконфликтной обстановке реализуется в двух частях.
The process of undertaking an assessment of the relative humanitarian risks in a post-conflict environment from generic categories of explosive ordnance is being undertaken in two Parts.
на своей шестьдесят пятой сессии он постановил использовать метод относительных СЦВК, информация о котором содержится в главе III. A. 2 его доклада.
at its sixty-fifth session, it had decided to use the relative PARE method outlined in chapter III.A.2 of its report.
На своей шестьдесят четвертой сессии Комитет постановил продолжить рассмотрение концепции относительных скорректированных по ценам валютных курсов( СЦВК) на своей шестьдесят пятой сессии.
At its sixty-fourth session, the Committee decided to consider the relative PARE concept further at its sixty-fifth session.
Представители участников заявили, что ежегодный пересмотр ставок налогообложения персонала обеспечит регулярное согласование относительных размеров окладов и зачитываемого для пенсии вознаграждения.
The participants' representatives stated that annual revision of the staff assessment scales would keep the relativities between salaries and pensionable remuneration regularly aligned.
Прежде чем рассчитывать SV, должна быть произведена проверка достоверности результатов цикла посредством расчета относительных стандартных отклонений значения дымности трех циклов для каждого числа оборотов.
Before calculating SV, the cycle must be validated by calculating the relative standard deviations of the smoke of the three cycles for each speed.
преступного поведения компаний с целью получения относительных конкурентных преимуществ по сравнению с конкурентами.
criminal behaviour by firms in order to obtain a relative competitive advantage vis-à-vis competitors.
Результаты исследования обрабатывались с использованием t- критерия Стьюдента для определения различий значений относительных и абсолютных величин.
Investigation findings were processed using Student t-criterion for determining various values of relative and absolute numbers.
Результатов: 785, Время: 0.0345

Относительных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский