Примеры использования Отняло на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
одной должности категории общего обслуживания отняло возможность реагировать на нужды миссий по поддержанию мира.
Посмотри, Ты убедил себя в том, Что все, через что ты прошел, отняло у тебя человечность.
изменение Закона о государственной пошлине отняло у многих лиц возможность защищать свои права в суде,
Это отняло у меня вечность, набраться смелости и просто рискнуть, попробовать сделать то, что никогда не делала, Или… сказать, то что давно хотела сказать. Или.
это утверждение стало известно как Великая теорема Ферма, поскольку ее доказательство или опровержение отняло много больше времени, чем любая другая гипотеза Ферма.
К сожалению, много энергии отняло регулирование кризисов,
свободу народу!» мы защищали нашу собственность, которую у нас отняло дурное правительство, опирающееся на крупных землевладельцев и делающее их все богаче, а крестьян все беднее.
Не оповещение об режиме управляющего полетами отняло у команды намек который мог обратить их внимание на тот факт что автопилот не был под управлением ИНС.
чего нам удалось добиться за эти три дня, дома отняло бы у нас целый месяц.
так же после осуществления преступного деяния заболели душевным расстройством, которое отняло у них возможность понимать
Я отнял у нее выбор, уничтожил ее будущее.
Ты отняла у меня ребенка.
Бандиты отняли жизнь твоей сестры.
Эта женщина отняла жизнь!
Они отняли у тебя 20 лет жизни,
Судьба отняла у меня мою любовь.
Я отнял его трон.
Я отняла у него ребенка.
ВИЧ отнял у него все- работу, друзей, общение.
Я отнял чью-то жизнь, Дэвид.