ОТПРАВИШЬСЯ В - перевод на Английском

are going to
will go to
пойду в
поеду в
отправимся
попаду в
еду в
схожу в
перейдете к
иду к
уедем в
сядет в

Примеры использования Отправишься в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты отправишься в ад.
You would go to Hell.
Ты отправишься в Портлендский губернаторский клуб.
You are gonna go to the Portland governors club.
Отправишься в Геталанд в качестве моего посланника?
Travel to Götland as my emissary?
Ты отправишься в тюрьму.
You going to jail.
Еще раз встанешь с машины… отправишься в реанимацию при Бон Секурс.
You come off that car again… you headed to Bon Secours emergency room.
Потом выйдешь через городские ворота и отправишься в долину Фордж.
Right through the city gates and all the way to Valley Forge.
И ты с ума сойдешь от скуки, если отправишься в оба круиза.
Get bored when traveling in both cruises.
Еще что-то подобное и ты отправишься в одиночную палату.
A few more like this, Malia, and you're headed to the closed unit.
Один проступок и отправишься в изолятор.
One strike, you're going to solitary.
Я с нетерпением жду, когда ты отправишься в Детройт, Боб.
I'm looking forward to having you out in Detroit, Bob.
Ты подпишешь или же отправишься в тюрьму.
You sign, or you go to jail.
Потеряешь инструмент, отправишься в карцер.
You lose a tool, you go to SHU.
Сначала ты на 3 недели отправишься в Стейтвилл.
You go for three weeks to Statesville first.
И потом ты отправишься в тюрьму.
And then you're going to go to prison.
Но не удивлюсь, что ты отправишься в тюрьму.
Not unlike the surprise you have got coming in prison.
Если ты не будешь слушать своих родителей, ты отправишься в христианскую школу- интернат,
If you won't listen to your parents, you're going to a Christian boarding school,
я позвоню в полицию, и ты отправишься в тюрьму до конца жизни за работу по аннулированной лицензии.
I will call the police, and you will go to jail for the rest of your life for practicing with a revoked license.
нарушение условно- досрочного… ты отправишься в тюрьму до конца своей ничтожной вонючей жизни.
parole violation… You will go to prison for the rest of your miserable stinking life.
Если ты не отправишься в бар прямо сейчас, тебе самому понадобится помощь.
If you don't get down to the bar right now you're the one going to need a little help.
А ты скоро отправишься в колледж… и мне кажется,
You're going be going off to college before too long…
Результатов: 54, Время: 0.048

Отправишься в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский