Примеры использования Отправишься в на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ты отправишься в ад.
Ты отправишься в Портлендский губернаторский клуб.
Отправишься в Геталанд в качестве моего посланника?
Ты отправишься в тюрьму.
Еще раз встанешь с машины… отправишься в реанимацию при Бон Секурс.
Потом выйдешь через городские ворота и отправишься в долину Фордж.
И ты с ума сойдешь от скуки, если отправишься в оба круиза.
Еще что-то подобное и ты отправишься в одиночную палату.
Один проступок и отправишься в изолятор.
Я с нетерпением жду, когда ты отправишься в Детройт, Боб.
Ты подпишешь или же отправишься в тюрьму.
Потеряешь инструмент, отправишься в карцер.
Сначала ты на 3 недели отправишься в Стейтвилл.
И потом ты отправишься в тюрьму.
Но не удивлюсь, что ты отправишься в тюрьму.
Если ты не будешь слушать своих родителей, ты отправишься в христианскую школу- интернат,
я позвоню в полицию, и ты отправишься в тюрьму до конца жизни за работу по аннулированной лицензии.
нарушение условно- досрочного… ты отправишься в тюрьму до конца своей ничтожной вонючей жизни.
Если ты не отправишься в бар прямо сейчас, тебе самому понадобится помощь.
А ты скоро отправишься в колледж… и мне кажется,