ОТРАБАТЫВАТЬ - перевод на Английском

work
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать

Примеры использования Отрабатывать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Координационный центр будет отрабатывать технику организации проведения встреч,
Focal Point" will have to master techniques for conducting meetings,
Азиатские активы будут отрабатывать исключительно« свои» факторы, так как Китай уходит праздновать на целую неделю,
Asian assets will fulfill only«their» factors as China leaves to celebrate for the whole week, and its PMI published
Так что продолжай отрабатывать то, что должна, и сможешь выйти отсюда совсем скоро.
So keep working off what you owe and you will be out of here in no time.
пришли отрабатывать номер, как на рядовом концерте в матнасе Офакима,
came to work out a number as a member at a concert in Matnas Ofakim,
Она продолжает отрабатывать две следственные версии:
It continues to work along two investigative tracks,
Кремль отрабатывать различные техники, стремясь добиться, прежде всего,
The Kremlin hones different techniques aimed at diluting protests,
Объединенные силы двух стран будут отрабатывать« ликвидацию террористов, прорвавшихся» из Афганистана в ходе гипотетического нападения.
Combined forces will practice"eliminating terrorists who broke through" from Afghanistan in a hypothetical incursion.
Кроме того, экологосберегающая сейсморазведка позволяет отрабатывать площади в сложных геологических условиях с минимальным отклонением от запланированных работ.
In addition, environmentally friendly seismic prospecting makes it possible to operate within the areas located in difficult geological environments with minimum deviation from the planning scope of work.
Например, Комиссия продолжает отрабатывать информацию о лицах,
For example, the Commission is continuing to develop its knowledge of individuals who are
личные умения, которые можно отрабатывать и повышать, а также четкое понимание собственной стратегии,
personal skills that can be practiced and improve, as well as a clear understanding of its own strategy,
вы будете постепенно отрабатывать с течением времени, когда будете уже жить вне больших поселений.
you will gradually develop over time, when you will be living already outside of the large settlements.
Тренажер ЕС- 145 дает возможность отрабатывать действия экипажа
EC-145 simulator makes it possible to work out actions of the crew,
Лера энергично подключилась к поджидавшей ее группе и продолжила отрабатывать приемы, а я подсела к Алексею,
As Lera enthusiastically rejoined the group and continued to hone her Systema techniques,
который придется потом отрабатывать.
which will then have to be worked out.
позволяющий отрабатывать навыки сварки различных материалов.
which allows to practice the skills of welding various materials.
позволяющих отрабатывать процессы синтеза
allowing to work out the processes of synthesis
программы Tell me More, где можно не только учить грамматику, но и общаться вживую, отрабатывать произношение.
you learn grammar but also have live communication with others and practice pronunciation, is also of interest.
в связи с чем впоследствии после прибытия в Кувейт они должны отрабатывать свой долг.
in their home countries, and must then work off their debt in Kuwait.
то приходится отрабатывать вопрос охраняемой стоянки вертолета,
we have to work out the issue of the helicopter guarded parking lot,
несколько тысяч лет отрабатывать долг в мраморных каменоломнях.
immortality- in order to work out a debt in marble quarries for several thousand years.
Результатов: 78, Время: 0.4638

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский