Примеры использования Отраженный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Рабочая группа постановила направить пересмотренный проект решения, отраженный в приложении I к настоящему докладу( раздел J),
Отраженный луч света затем повторно захватывается чувствительным к свету приемником датчика,
Если отраженный свет от двух событий достигает нас в то же мгновение,
Проект решения, отраженный в приложении I к настоящему докладу,
Отраженный лазерный луч затем повторно захватывается чувствительным к свету приемником датчика,
В этом разделе будут описаны мандат исследования, отраженный в решении 25/ 5 Совета управляющих ЮНЕП и сфера охвата исследования.
Если отраженный импульс от двух событий достигает нас в то же мгновение,
Следовательно, и в них должен быть учтен временнόй фактор, отраженный и в темпоральной модели НСИ 2, 3.
Большинство из них опирается на общий набор стандартов, отраженный в кодексе поведения
они могут измерить только отраженный свет.
Ответ ядерных государств, отраженный в резолюции 255( 1968) Совета Безопасности,
Однако ответ обладающих ядерным оружием государств, отраженный в резолюции 255( 1968) Совета Безопасности, был неадекватным.
Будьте внимательны, лазерный луч, отраженный от зеркала или других отражающих поверхностях, может быть опасным.
Эффект от дисконтирования, отраженный в отчете об изменении капитала,
Ветер, отраженный от холма, ускоряется над его вершиной примерно в два раза.
Ниже представлен соответствующий эффект от операций, отраженный в консолидированном отчете о совокупном доходе.
Если она идет к вам, к тому времени, отраженный пинг достигает вас,
В этом плане Исполнительный орган приветствовал вклад ЕЦОСЗ- ВОЗ, отраженный в материалах по пункту 9 повестки дня;
Например, в местах, на которые падает свет, отраженный от фона, или на переходах актер- фон.
на которые падает свет, отраженный от фона.