предусмотренный
provided for
envisaged
under
stipulated
established
contained
prescribed
referred
specified
foreseen изложенные
set out
contained
outlined
described
laid down
presented
expressed
stated
spelled out
articulated как это предусмотрено
as provided for
as stipulated
as envisaged
as set out
as required
as foreseen
as called for
as mandated
as outlined
as specified как указано
as indicated
as stated
as specified
as described
as set out
as outlined
as shown
as mentioned
as noted
as reflected установленной
established
installed
set
prescribed
specified
fixed
defined
mounted
determined
laid down закрепленного
enshrined
contained
embodied
established
set forth
laid down
recognized
stipulated
assigned
affirmed как это предусматривается
as provided for
as envisaged
as stipulated
as required
as called for
as foreseen
as set out
as specified
as envisioned
as mandated как это определено
as defined
as determined
as identified
as specified
as set out
as outlined
as stipulated
as established
as spelled out
as indicated как они провозглашены
as set out как это установлено
as established
as set out
as specified
as stipulated
as laid down
as determined
as prescribed
as defined
as found
documentation for its eighth session as set out below. документацию его восьмой сессии, изложенные ниже. The mandate of the Panel, as set out in that resolution. The Bureau adopted the agenda for the meeting as set out in the informal document SC-ESD/BUREAU/2010/1. Бюро утвердило повестку дня совещания, изложенную в неофициальном документе SC- ESD/ BUREAU/ 2010/ 1. The Committee approved the proposal, as set out in annex[] to the present report. Комитет утвердил предложение, изложенное в приложении[] к настоящему докладу. Mindful of the objective of the Convention as set out in its Article 2. Учитывая цель Конвенции, изложенную в ее статье 2.
After discussion, the language as set out in paragraph 72 above was agreed. После обсуждения формулировка, изложенная в пункте 72 выше, была принята. In reaching its conclusions as set out below, the Bureau took the following main points into consideration. При подготовке выводов, изложенных ниже, Президиум учитывал следующие основные моменты. The Implementation Committee adopted its agenda as set out in document ECE/MP. WAT/IC/2018/1. Комитет по осуществлению утвердил свою повестку дня, изложенную в документе ECE/ MP. WAT/ IC/ 2018/ 1. The Meeting of the Parties adopted its agenda as set out in document ECE/MP. WAT/28. Совещание Сторон утвердило свою повестку дня, изложенную в документе ECE/ MP. WAT/ 28. The mandate of the Panel, as set out in that resolution, is to. Мандат Группы, изложенный в этой резолюции, предусматривает, что Группа должна. If it satisfies the same conditions as set out in Part II Если оно удовлетворяет аналогичным условиям, изложенным в части II The third review of implementation, as set out in documents ECE/MP. EIA/2011/2 and ECE/MP. EIA/2011/3. Третий обзор осуществления, изложенный в документах ECE/ MP. EIA/ 2011/ 2 и ECE/ MP. EIA/ 2011/ 3. The Working Group adopted the agenda for the meeting as set out in document MP. PP/WG.2/2004/1. Рабочая группа утвердила повестку дня совещания, изложенную в документе MP. PP/ WG. 1/ 2004/ 1. To approve the programme of work as set out in the annex. Утвердить программу работы, изложенную в приложении. regional activities, as set out in annex 4; региональной деятельности, изложенный в приложении 4; To determine whether the Convention is meeting its objective as set out under Article 1. Определить, обеспечивается ли достижение Конвенцией своей цели, изложенной в статье 1. Mindful of the objective of the Convention as set out in Article 2. Учитывая цель Конвенции, изложенную в статье 2. To adopt its mandate as set out below. Принять ее мандат, изложенный ниже. The Executive Body took subsequently took a number of decisions on financial matters, as set out below. Исполнительный орган принял затем ряд решений по финансовым вопросам, изложенных ниже. The Committee approved the calendar of meetings as set out in Annex II. Комитет утвердил расписание совещаний, изложенное в Приложении II.
Больше примеров
Результатов: 3736 ,
Время: 0.1214