ОТРАСЛЕВЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ - перевод на Английском

industry organizations
отраслевая организация
промышленной организацией
branch organizations
дочерней организации
of sectorial organisations
sectoral organizations

Примеры использования Отраслевых организаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
национальные руководства отраслевых организаций( респ. Совет председателей и Совет отраслевых организаций) в расширении региональныХ структур отраслевых организаций..
the national directorates of the branch organisations(respectively the Council of Presidents and the Council of Sectorial Organisations)- to expand the regional structures of the branch organisations..
неправительственных экологических и отраслевых организаций также принимают участие в процессе разработки
non-governmental ecological and branch organizations also participate in the process of development
Один представитель, выступая от имени группы отраслевых организаций, предложил при разработке программы работы для любых межсессионных совещаний обратить внимание на повышение наглядности информации от заинтересованных субъектов
One representative, speaking on behalf of a group of industry organizations, suggested that, in establishment the work programme for any intersessional meetings, consideration should be given to increasing the visibility of
представителей отраслевых организаций, финансовые, консалтинговые структуры
representatives of sector organizations, financial and consulting structures
мониторингу деятельности отраслевых организаций.
monitor the performance of sector institutions.
за прошедшие три с половиной десятилетия Союз много сделал для повышения эффективности-- путем укрепления потенциала отраслевых организаций-- деятельности по мобилизации ресурсов на цели осуществления инициатив в области жилищного строительства
a half decades has made a substantial effort to enhance, by means of strengthening the capabilities of sectoral institutions, resource mobilization for housing and urban infrastructure initiatives, as well as access to
на уровне отраслевых организаций и министерств, не ожидая проведения заседаний Межправительственной комиссии.
at the level of sectoral organizations and ministries, without waiting for the meetings of the Intergovernmental Commission.
что в августе 2009 года 12 отраслевых организаций, которые представляют собой значительное большинство судовладельцев и операторов и занимаются вопросами трудоустройства моряков,
10 September meeting that in August 2009, 12 industry organizations, representing the vast majority of shipowners and operators of the seafarers working on ships transiting the region, had updated the document
Мы сотрудничаем более чем с 60 отраслевыми организациями и польскими и зарубежными СМИ.
We cooperate with more than 60 industry organizations and media in Poland and abroad.
Помимо этого, МВДС в сотрудничестве с отраслевыми организациями разрабатывает для них руководящих принципы.
Furthermore, the MIC cooperates with industry organizations to set up their guidelines.
Ассоциации, торговые и отраслевые организации 40.
Associations, trade and sectoral organizations 40.
Отраслевая организация.
Industry organization.
Сырьевые и отраслевые организации в мясном секторе.
Commodity and branch organisations in the meat sector.
Отраслевые организации для мясной промышленности заготовительные
Branch organisations for the meat industry supply
Отраслевые организации обеспечивают представительство некоторых групп компаний, активно действующих в этом секторе.
Branch organisations take care to represent a certain group of companies active in a sector.
Участниками совещания стали отраслевые организации, партнеры в области развития,
Participants included sectoral agencies, development partners,
Связи с отраслевыми организациями.
Relations with Sectorial Organizations For additional information.
Поддержка инициатив в области устойчивого развития, реализуемых российскими и международными отраслевыми организациями;
Supporting sustainability initiatives promoted by Russian and international industry organisations.
Предпринимательские и отраслевые организации могут быть представлены на совещаниях КБР в качестве наблюдателей, если они выполнили соответствующие информационные требования
Business and industry organizations may be represented at CBD meetings as observers if they have met the relevant informational requirements
Манекен WorldSID был разработан государственными учреждениями и отраслевыми организациями и обладает более высокими общими показателями биодостоверности по сравнению с используемыми в настоящее время испытательными механизмами, используемыми при испытаниях на боковой удар.
The WorldSID was developed by government and industry organizations and has demonstrated improved overall biofidelity when compared to the current test tools used in side impact testing.
Результатов: 40, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский