ОТСЛЕЖИВАЛА - перевод на Английском

monitored
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования
tracked
трек
отслеживать
след
песня
композиция
следить
трэк
трассе
пути
дорожки
followed up
следить
отслеживать
следовать
последующие
отслеживания
проследить
итогам
образом
следование
was tracing

Примеры использования Отслеживала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ВОЗ отслеживала ограничения, изза которых женщины не могут воспользоваться службами здравоохранения, находящиеся за пределами сектора Газа.
WHO monitored restrictions that prevent women from accessing health services outside the Gaza Strip.
в 2009 году в сотрудничестве с ЮНОПС она отслеживала различия в данных между фондами и проводила соответствующие расследования.
in collaboration with UNOPS, it followed up and investigated the inter-fund differences.
МООНВС отслеживала конфликты, обычно возникающие на юге страны в<<
UNMIS monitored dry season conflicts in the South and helped to provide
Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал
She was tracing the stuff that was coming from the customs house,
Разведка отслеживала ход работ на линкоре, используя перехваты немецких радиопередач,
Allied intelligence tracked the progress of work on the battleship using decrypted German radio signals,
Отслеживала ход осуществления программы работы
Monitored implementation of the work programme
Российская система контроля космического пространства в 2008 году отслеживала российские и зарубежные объекты, выводимые на орбиту.
In 2008, the Russian system for control over outer space tracked Russian and foreign objects delivered to orbit.
Наряду с этим Группа отслеживала случаи нарушений режима эмбарго в отношении оружия
The Panel also monitored violations of the arms embargo and assessed the Liberian
Деньги, которые ваша жена сняла со счета компании- не я одна отслеживала их.
The money your wife withdrew from the company, I wasn't the only one who tracked it.
С помощью этих контактов Группа отслеживала внутренние и международные полеты
Through these contacts, the Group monitored domestic and international flights
но иногда отслеживала убийц.
but occasionally tracked murderers.
МООНК тщательно отслеживала поездки и приняла в период 2011/ 12 года меры жесткой экономии в целях сдерживания путевых расходов, которые оставались в пределах утвержденных ассигнований.
UNMIK carefully monitored travel activity and introduced austerity measures in the 2011/12 period to contain travel expenditure, which remained within the approved provisions.
Миссия отслеживала события в течение относительно кратковременного периода своего присутствия,
The Mission monitored events in the relatively short period of its presence,
Операция отслеживала прогресс в осуществлении положений Дохинского документа о мире в Дарфуре,
The Operation monitored progress in the implementation of the rule of law, governance and human rights aspects
Она отслеживала также проблемы в области прав человека, возникающие в связи
It also monitored human rights issues of concern with respect to concession agreements
ОБСЕ также отслеживала ход слушаний в контексте рассмотрения дисциплинарных дел,
OSCE also monitored disciplinary hearing sessions held by the Senior Police Appointments
МООНК отслеживала и поддерживала разработку
UNMIK monitored and supported the development
ИМООНТ отслеживала отдельные случаи предполагаемого бытового насилия, чтобы понять, отвечают ли меры, принимаемые формальной системой правосудия
UNMIT monitored individual cases of reported domestic violence to assess whether measures taken by the formal justice system
МООНЮС отслеживала неизбирательные авиаудары по Южному Судану
UNMISS monitored indiscriminate aerial attacks on South Sudan,
Кроме того, ЭРИ рекомендовала Доминике обеспечить, чтобы система образования отслеживала посещаемость в школе
ERI also recommended Dominica to ensure that the education system monitors school attendance
Результатов: 104, Время: 0.2906

Отслеживала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский