Последовательное и целенаправленное отстаивание НКПФЖ и женскими группами идеи равенства полов
The sustained and focused advocacy by the NCRFW and women's groups for gender equality
В сложившихся условиях отстаивание прав человека
In the current climate, upholding human rights
Защита, отстаивание и поощрение прав человека относятся к числу основных компонентов политики правительства национального примирения Никарагуа.
Protecting, defending and promoting human rights were among the fundamental pillars of the policy of the Nicaraguan national reconciliation Government.
Отстаивание прав детей
Advocacy on children's rights
Отстаивание человеческих ценностей
The upholding of human values
Цель: отстаивание живого присутствия гражданского общества и осуществление скоординированной деятельности по всей Южной Азии для обеспечения конкретных успехов в развитии людских ресурсов и обеспечении безопасности человека.
Goal: a vibrant civil society presence advocating and acting in cooperation across South Asia to achieve concrete advancement in human development and human security.
Продолжить осуществление комплекса важных программ, нацеленных на отстаивание экономических и социальных прав граждан( Беларусь);
Continue implementation of the package of important programmes aimed at the defending citizens' economic and social rights(Belarus);
Ассоциация за отстаивание собственных прав( АОСП) сообщила о неточностях в переводе на хорватский язык статей 12
The Association for Self Advocacy(ASA) reported that there were inaccuracies in the translation into Croatian of articles 12
Столь же упорное отстаивание статус-кво наблюдалось во время обсуждения методов работы Совета Безопасности.
The same stubborn defence of the status quo has also been evident in our discussions on the Security Council's working methods.
В конечном счете отстаивание права на достаточное питание входит в обязанности государств,
Ultimately, upholding the right to adequate food is a responsibility of States,
Отстаивание этих принципов было одним из видов деятельности, которой занималась Эстония во время нашего недавнего пребывания на посту сопредседателя инициативы в отношении передовой практики предоставления гуманитарной донорской помощи.
Advocating these principles was one of the activities Estonia pursued during our recent co-chairmanship of the Good Humanitarian Donorship initiative.
Однако она имеет серьезные интересы в Закавказье и отстаивание там своих позиций- это одна из главных ее геополитических задач в регионе.
However, it has serious interests in Transcaucasia and defending of its position there is one of its main geopolitical tasks in the region.
Поощрение, защита и отстаивание прав человека входят в число важнейших политических задач правительства,
The promotion, protection and defence of human rights were among the Government's primary political goals
Г-н Деста( Эритрея) говорит, что отстаивание верховенства права является основой мирного сосуществования
Mr. Desta(Eritrea) said that upholding the rule of law was the cornerstone of peaceful coexistence
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文