ОТСТАЛОСТИ - перевод на Английском

backwardness
отсталость
отставание
underdevelopment
слаборазвитость
неразвитость
недоразвитие
отсталости
недостаточного развития
низкий уровень развития
экономической отсталости
слабого развития
отставание в развитии
недоразвитости
retardation
отсталость
задержку
замедления
развития
отсталых
отставание
отставанием в умственном развитии
ретардации
under-development
недостаточное развитие
отсталости
низкий уровень развития
слаборазвитость

Примеры использования Отсталости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
внутренняя политика превращает Россию в оплот мракобесия и отсталости, поклонения коррупции
the internal policy transforms Russia into stronghold of obscurantism and backwardness, worship of corruption
В эпоху взаимозависимости между государствами международное сообщество не может оставаться безразличным к отсталости большой части мира.
In this era of interdependence among States, the international community cannot remain indifferent to the under-development of much of the world.
В некоторых случаях АФС может быть основной причиной отсталости в психическом и физическом развитии у новорожденных из-за АФ- индуцированного ингибирования трофобластной дифференциации.
In some cases, APS seems to be the leading cause of mental and/or development retardation in the newborn, due to an aPL-induced inhibition of trophoblast differentiation.
технологической отсталости и так далее.
technological backwardness and so on.
В этом году мы также будем отмечать десятую годовщину Нового партнерства в интересах развития Африки,-- жизненно важной структуры для содействия преодолению повсюду в Африке нищеты и отсталости.
This year, we will also mark the tenth anniversary of the New Partnership for Africa's Development, a vital framework for helping to address poverty and underdevelopment throughout Africa.
Международная солидарность является непреложным условием для того, чтобы наименее развитые страны могли вырваться из порочного круга нищеты и отсталости.
International solidarity was vital if the least developed countries were to escape from the vicious circle of poverty and underdevelopment.
неравенства и отсталости.
inequality and backwardness.
иногда некоторой психической отсталости.
sometimes some mental retardation.
особенно в плане снижения уровней нищеты и отсталости.
particularly in terms of reducing poverty and underdevelopment.
Однако при этом нам необходимо избавиться от пережитков отсталости в других областях Ирака.
At the same time, however, we must rid ourselves of the remnants of backwardness in other areas of Iraq.
хорошо пламени отсталости.
good flame retardation.
переживающей мучительный процесс перехода от отсталости к развитию.
undergoing the painful process of transition from underdevelopment to development.
вытекающих отсюда нищеты, отсталости, невежества и нарушений прав человека.
the resultant poverty, backwardness and abuses of human rights.
искоренении нищеты и отсталости.
in eradicating poverty and underdevelopment.
Ислам призван служить широким массам мусульман, способствуя искоренению нищеты и отсталости и укрепляя мир и терпимость.
Islam is about serving the Muslim masses by ending poverty and backwardness and building peace and tolerance.
Все согласятся с тем, что мы располагаем средствами для того, чтобы избавить весь мир от нищеты и отсталости.
Everyone agrees that we have the means to lift the whole world out of poverty and underdevelopment.
В таких обстоятельствах многим развивающимся странам станет чрезвычайно трудно остановить все ускоряющееся скатывание к еще большей отсталости.
Under such circumstances, many developing countries would find it extremely difficult to escape the downward spiral toward backwardness.
Дарфур итак страдает от многолетней экономической маргинализации и отсталости, а конфликт приводит к дополнительному обнищанию.
Darfur suffers from longstanding economic marginalization and underdevelopment, and the conflict has resulted in further impoverishment.
экономической отсталости и культурной изоляции прошла.
economic backwardness and cultural isolation is past.
Хотя ситуация в Восточном Судане оставалась относительно стабильной, эта часть страны страдает от хронической отсталости и нехватки продовольствия.
Although Eastern Sudan remained relatively stable, it suffers from chronic underdevelopment and food insecurity.
Результатов: 292, Время: 0.3603

Отсталости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский