ОТСТУПЛЕНИЮ - перевод на Английском

retreat
отступление
выездной семинар
ретрит
отход
уединение
отступить
выездное совещание
неофициального совещания
пристанище
выездная встреча
derogation
отступление
отход
отклонение
отступать
умаление
исключения
изъятия
отмены
derogated from
отступать от
отходить от
умалять
отступления от

Примеры использования Отступлению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
они считали эмиграцию как« хиджра», подобно к временному отступлению пророка в Медину под давлением врагов ислама.
as they conceived of their migration as a"hijra" similar to the prophet's temporary retreat to Medina under the pressure from enemies of Islam.
что относилось к отступлению сербского войска
thus referring to the retreat of the Serbian army
Благодаря этому практикуемому уже два десятка лет отступлению от своей общей политики в области предоставления льготных кредитов Всемирный банк дает малым островным государствам с уровнем доходов лишь немногим ниже среднего возможность привлекать финансирование на особо выгодных условиях, как правило, предоставляемых только государствам с низкими доходами.
Through this exception to its concessionary policy over two decades, the World Bank has granted to small island economies with a lower middle income the level of preferential financing terms that would normally be reserved for low-income States.
В области права прав человека основные вопросы касаются имеющихся у государств возможностей по отступлению от ряда их обязательств в ситуациях внутреннего насилия
As regards human rights law, the main issues concern the posibilities for States to derogate from some of their commitments during situations of internal violence,
Однако другие делегации сочли, что это приведет к отступлению от Рекомендаций ООН или к классификации в качестве опасных тех веществ,
Others considered that such a step would lead to a deviation from the UN Model Recommendations
может привести к существенному отступлению от правил, относящихся к Конвенции,
which naturally entails the possibility of substantial divergence from the Convention's rules depending on the course
в отношении беженцев и напомнила, что этот принцип не подлежит отступлению.
recalled that this principle is not subject to derogation.
запрещение дискриминации на основании гражданства или иммиграционного статуса не подлежит отступлению.
immigration status has not been the subject of derogation.
измерения определенных прав, которые не могут на законных основаниях подлежать отступлению, хотя они не упомянуты конкретно в качестве не подлежащих отступлению прав.
dimensions of certain rights which could not legitimately be derogated from even though they were not specified as nonderogable rights.
высланы в крайне опасных ситуациях, и напоминая, что принцип невозвращения не подлежит отступлению.
expelled in highly dangerous situations, and recalling that the principle of non-refoulement is not subject to derogation.
отрезав все пути к отступлению и начали« сжимать» отряд Итики на малом пространстве в кокосовой роще на восточном берегу бухты.
cutting off any avenue for retreat, and began to"compress" Ichiki's troops into a small area in a coconut grove on the east bank of the creek.
Красивых сельских отступление, расположенный на краю Саут- Даунс.
A beautiful rural retreat nestled on edge of South Downs.
При отступлении немцы убили многих животных, в т.
During the retreat of the Germans killed many animals, including all the bears and lions.
Вооруженное столкновение сменяется отступлением, отступление- сосредоточением сил.
Armed conflict may be followed by retreat, retreat by further consolidation.
Но при отступлении сознания могут очень вредить.
But at retreat of consciousness can harm very much.
После отступления немцев и пожара в декабре 1941 года начались восстановительные работы.
After the retreat of the Germans and the fire in December of 1941, restoration began.
Отступление быть может только во тьму.
Retreat perhaps is only in darkness.
Только отступление или сдача!
Only retreat or surrender!
Организовать отступление для Святая неделя?
You organize a retreat for Holy week?
Прикройте отступление основных сил в ущелье!
Cover the main troop's retreat to the canyon!
Результатов: 49, Время: 0.2035

Отступлению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский