Примеры использования Отсутствие приверженности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
результат прерывание АРТ, отсутствие приверженности к лечению, что приводит к резистентности на тот
прежде всего четвертой Женевской конвенции; отсутствие приверженности решению, предусматривающему сосуществование двух государств в пределах границ,
В результате лидер киприотов- греков демонстрирует отсутствие приверженности и стремление к введению в заблуждение, неизменно допуская выборочное цитирование компромиссного документа и не проявляя уважения к другим сторонам, обеспечившим возможность для принятия сбалансированной декларации.
Хотя многие партнеры по Совместному механизму осуществления и заместитель Специального представителя по политическим вопросам признали отсутствие приверженности со стороны повстанческого движения
глушение вещательных сигналов, ограничивающее доступ к различным источникам информации, и отсутствие приверженности журналистской этике создают дополнительные угрозы, которые столь же опасны для свободы средств массовой информации.
областного уровней) и отсутствие приверженности у руководителей учреждений обеспечивать внедрение руководств через обучение на местах и мониторинг.
Отсутствие приверженности со стороны ядерных государств выполнению своих обязательств в плане проведения
в частности, прежде всего, отсутствие приверженности Уставу Организации Объединенных Наций
Это усугубляется отсутствием приверженности процессу внутреннего контроля со стороны руководства.
Наши проблемы связаны с отсутствием приверженности решению этих задач у некоторых политиков.
Усилия по борьбе с коррупцией страдают от отсутствия приверженности и понимания в отношении видов,
в сочетании с отсутствием приверженности со стороны ОДС/ А подорвали
а также отсутствия приверженности.
Комитет обеспокоен тем, что изза отсутствия такой информации может сложиться впечатление об отсутствии приверженности цели создания эффективной системы обеспечения подотчетности.
В некоторых случаях эти миссии оказали лишь минимальное влияние на обстановку в стране вследствие политической динамики, отсутствия приверженности сторон или недостаточности потенциала самой миссии.
Она рассматривает вопросы, касающиеся старения контингента, инфицированного ВИЧ, а также отсутствия приверженности рассмотрению вопросов ВИЧ в рамках сети обслуживания пожилых людей.
невыполнения международных соглашений или отсутствия приверженности их выполнению со стороны государств.
Таким образом, вызванная отсрочка подписания соглашения со страной пребывания ни в коей мере не является результатом отсутствия приверженности ему со стороны правительства Его Величества короля Непала.
которое зачастую сообщает об отсутствии приверженности на политическом уровне.