Примеры использования Приверженности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
назначению лечения, приверженности АРВ или успешному излечению ТБ.
Увеличение приверженности работников к ценностям предприятия.
Эта инициатива потребует долгосрочной приверженности и адекватного финансирования.
NQAF 8 Обеспечение приверженности качеству.
Это свидетельствует о том, чего можно достичь благодаря глобальной солидарности, сотрудничеству и приверженности.
Работа, которая требует приверженности и преданности.
Устойчивое развитие требует устойчивых усилий и приверженности.
Укрепление политической приверженности.
Международное сообщество уже заявило о такой приверженности.
Повышение осведомленности, общественный диалог и проявление приверженности.
Сохранение приверженности тиморских сторон политическому диалогу и межобщинному примирению.
Это свидетельство приверженности международного сообщества.
Формирование культуры приверженности надлежащему использованию и доступу.
Это усугубляется отсутствием приверженности процессу внутреннего контроля со стороны руководства.
Подтверждая важность приверженности государств- членов выполнению решений Лиги.
Декларация приверженности, принятая в 2001 году, была смелым
Укрепление приверженности региональным и международным стандартам, касающимся этих групп.
Касательно денег и приверженности всех людей к их накоплению.
Усиление приверженности ДНЯО и гарантиям МАГАТЭ.
Рассмотреть, в своем духе приверженности, возможность присоединения к КТМ( Алжир);