ENGAGEMENT - перевод на Русском

приверженность
bekenntnis
engagement
verpflichtung
entschlossenheit
hingabe
eintreten
участие
teilnahme
beteiligung
engagement
teilnehmen
mitwirkung
einbeziehung
beteiligt
einbindung
verwicklung
daran teil
преданность
loyalität
hingabe
treue
engagement
ergebenheit
gegenüber loyal
hingebung
aufopferung
обязательства
verpflichtungen
engagement
verbindlichkeiten
verantwortung
pflichten
zusagen
verantwortlichkeiten
hingabe
verpflichtet
стремление
wunsch
drang
streben
suche
sehnsucht
bestreben
ehrgeiz
engagement
aspiration
bemühungen
деятельность
tätigkeit
operation
arbeit
betrieb
wirken
aktivitäten
tätig
betätigung
engagement
handeln
вовлеченности
самоотверженность
selbstlosigkeit
целеустремленность
entschlossenheit
zielstrebigkeit
engagement
entschlossenheit näher anzuschauen
посвящение
selbsthingabe
widmung
einweihung
die weihe
das engagement
initiation

Примеры использования Engagement на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es sind deren Ideen, Engagement und Zeit, die all das ermöglicht haben.
Их идеи, время и целеустремленность сделали его возможным.
Das Engagement ist da.
Ich bin nicht sicher, wie das dein Engagement für Girls Inc. zeigt.
Я не уверена, как это показывает твою преданность" girls inc.
Manchmal werde ich gefragt, ob sich dieses Engagement für moralisches Verhalten auf den Profit auswirkt?
Иногда меня спрашивают, влияет ли такая приверженность принципам на прибыль?
Engagement braucht Zeit,
Обязательство требует времени,
Wirtschaftliches Engagement wird die nukleare Problematik natürlich nicht kurzfristig lösen.
Конечно же, экономическая вовлеченность не решит ядерную головоломку в ближайшем будущем.
Was ich von Amerikas Engagement in Vietnam halte?
Что я думаю об участии Америки в войне?
Multilaterales Engagement für die Energiesicherheit.
Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения.
Bei unserem Engagement, nachhaltigen Fortschritt zu ermöglichen, sind drei Grundsätze bestimmend.
В основе нашего стремления добиваться устойчивого прогресса лежат три принципа.
Sie sprechen von sozialem Engagement.
Вы нам тут говорите об общественной работе.
Einen Mangel an Motivation und Engagement jedoch kann selbst noch so viel Unterstützung von außen nicht ausgleichen.
Но никакая внешняя помощь не может компенсировать отсутствие мотивации и приверженности.
Zehn Jahre Garantie ist unser Vertrauen in Qualität und Engagement für unsere Kunden.
Десять лет гарантии- наша уверенность в качестве и приверженности нашим клиентам.
Ich bewundere Ihr Engagement.
Я просто восхищен вашей самоотверженностью!
Sie erfordert Mut und Engagement.
Они требуют смелости и преданности.
sondern für aktives Engagement.
но для активного участия.
Die Entwicklung von Technologien benötigt Zeit und Engagement.
Разработка технологии требует времени и обязательств.
Maßnahmen ergreifen: Erfahren Sie mehr über das Engagement und die Innovationen von Orange.
Принимая меры: узнайте об обязательствах Orange и инновациях Группы.
Der zweite wichtige Beitrag der Türkei besteht in ihrem konstruktiven diplomatischen Engagement in der Region.
Другой значительный вклад о стороны Турции заключается в конструктивной дипломатической деятельности в регионе.
Soziales Engagement.
Социальное обязательство.
Erhielt er ein Engagement am Nürnberger Volkstheater.
В 1908 году получил ангажемент в Народный театр Нюрнберга.
Результатов: 186, Время: 0.1695

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский